"No tengo hambre."

Traducción:Non ho fame.

October 29, 2014

17 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MarieSaibene

Agregar el pronombre personal no invalida la oración. En todo caso es redundante pero correcto.


https://www.duolingo.com/profile/sgaravano

Io non ho fame debio ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/claudialvillada

todavía tengo la inquietud, cuando se utiliza Non y cuando No, por favor alguien me explica


https://www.duolingo.com/profile/DeleinG.

Non se utiliza para negar algo, no es simplemente no


https://www.duolingo.com/profile/Bri734694

¿Un pregunta cual es la diferensia entre no y non?


https://www.duolingo.com/profile/DavidAcost364459

No estaría correcto poner "yo no tengo hambre"?


https://www.duolingo.com/profile/juan951782

Alguien conoce de una página o chat donde se pueda interactuar en el idioma gracias


https://www.duolingo.com/profile/DavidCerer

Aqui mismo existen clubes del idioma que estes aprendiendo. En el menu principal en la parte de abajo


https://www.duolingo.com/profile/englishman-hp

Io non ho fame es correcto, porque en la frase cabe el pronombre


https://www.duolingo.com/profile/VanessaSeg199401

Si se pone "io" debe ser correcto porque no se cambia el sentido de la oración


https://www.duolingo.com/profile/Patricia577824

No entiendo en la frase anterior era non ha fame


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro209103

Me podrian decir la diferencia entre ho y ha


https://www.duolingo.com/profile/MarIreneGo

O o es non ha fame o non ho fame?


https://www.duolingo.com/profile/mariaeza

Io non ho fame debió ser aceptado, no es justo perder tanto punto

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.