1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "She had paid the school."

"She had paid the school."

Translation:Ela tinha pagado a escola.

June 23, 2013



This was in a multiple choice exercise. I ticked two options: "Ela tinha pagado a escola" and "Ela tinha pago a escola" but was marked wrong. I know the norm is to use the regular participle but in everyday Portuguese I thought the irregular "pago" was acceptable too. Am I wrong?


You say pago when you use "ser, estar" ( a conta foi paga ontem), and pagado for "haver, ter". But, little by little, Brazilians are using "pago" as participle to any context, no matter the verb they use


Thanks again. A book I have says that some short form participles (including "pago") are now frequently used with "ter" and "haver". I suspect that is only in written Portuguese because it goes on to say they can sound odd in the perfect tenses. Anyway, Duolingo caught me out :-(


Hehe.... many people say chego instead of chegado, gasto instead of gastado, trago instead of trazido (mainly in Minas). we prefer short forms hehe.... when I say pagado, many people find that strange :S and take me as an odd guy.


Btw, according to the new "speaking rules", eu tinha pago a escola should be accepted once you'll hear that very often. Sometimes, through the years, words become right due to the frequent use by speakers!!


Yeah, I'm just ahead of the times :-)


Hahaaah for sure!!!


Em Portugal, é "pago". Também tem de ser aceite aqui


aqui no Brasil também... 'pagar' é um verbo abundante, flexiona em mais de uma forma. eu aprendi, há um bom tempo, como 'particípio imperfeito' mas agora se diz 'particípio irregular'. portanto 'ela havia pago a escola' está correto


Quem sabe um dia "havia pago" seja aceito.... Por enquanto, ainda não... O fato de alguém usar uma maneira, não significa que ela está gramaticalmente correta. Para algo ser considerado gramaticalmente correto, tem de estar consolidado por um bom tempo na língua oral.


My 501 portuguese verbs (and all the other courses i've done) says clearly that "pago" is the right past participle and "pagado" has become archaic. Yes, that's the word: "archaic".


Ela tinha pago a escola, why not?


With "ter" and "haver", you have to use "pagado". Use "pago" with "ser" and "estar".


An earlier exercise in the present section;

She pays the boy.
Ela paga ao* menino.

So why isn't this sentece

Ela tinha pagado à* escola.


In Portuguese, you paga something a someone.

In this case, "pagar a escola" probably means the (school) installment the person has to pay every month.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.