Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Non lavoro di domenica."

Traducción:No trabajo los domingos.

1
Hace 3 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanPeto

Creo que deberían aceptar también: No trabajo en domingo.

8
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/diania

Tengo entendido que "domenica" significa "el domingo", "la domenica" significa "los domingos"... Pero no sé si hay diferencia con "di domenica".

5
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

"la domenica" y "di domenica" significan lo mismo ("los domingos").

9
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/marjase

y el resto de dias de la semana, como sabemos cuando estan en plural, de la misma forma?

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Es la misma cosa con todos los días de la semana.

7
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/marjase

Grazie mile

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/betza.m
betza.m
  • 15
  • 11
  • 6

Tengo una duda, como saber cuando el día viene en plural o singular?

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/diania

Yo luego de un par de ejercicios entendí así:

  • Singular: "Non lavoro domenica." Es decir "No trabajo el domingo." Es decir en singular no lleva ninguna preposición.

  • Plural: Di domenica, la domenica o bien i domeniche. Pero este último se suele expresar en frases armadas.

4
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Napoe
Napoe
  • 23
  • 20
  • 20
  • 20
  • 906

Como lunedì , martedì , mercoledì , giovedì, venerdì son sustantivos masculinos que empiezan con consonante y llevan una "I" al final solo agregas el artículo "I" para formar el plural : I lunedi -los lunes- I martedi -los martes- excepto Sabato que termina en O lo cambias por una I para el plural "I sabati" y domenica que al ser sustantivo femenino terminado en CA cambia por CHE "le domeniche".

http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/alcuni-quesiti-nomi-mesi-giorni-settimana

4
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaMariSierra

tengo la misma duda con respecto al plural de los dias

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Alberighi
Alberighi
  • 19
  • 13
  • 11

ESTÁ MAL.

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/morenoj88

domeniche es el plural de domenica

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Grandpa16
Grandpa16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13

porque "di"como digo " en domingo"?

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/diania

¿En qué tipo de oraciones en español decís "en domingo"? Por lo general se dice "Los domingos", "El domingo"... se me ocurre "en el día de fecha".

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/morenoj88

NON LAVORO LE DOMENICHE ,PLURAL DE non lavoro la domenica

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/andres459054

por que no es , NON LAVORO I DOMENICA?

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/leono305

La respuesta no puede ser; no trabajo el domingo? Porque hasta donde sé domeniche es domingos.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Bernardo8a
Bernardo8a
  • 15
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8

Amuleto de fin de semana!!!!! Yupiiiiii

-1
RespondeHace 1 año