"Sie sprechen über die Erfindung."

Traducción:Usted habla sobre el invento.

October 29, 2014

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Hablar sobre y hablar del invento es lo mismo. Y es más usado en español. Se habla de tal cosa. Es lo mismo exactamente que hablar sobre.


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Muy mal este ejercicio. No acepta las siguientes opciones que son igualmente válidas:

  • (Ellos/Ellas) hablan sobre el invento
  • (Ellos/Ellas) hablan del invento
  • (Usted/Ustedes) hablan/n del invento

https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

De acuerdo contigo DanielDiAn5, todas esas respuestas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/Fernan50

Debería ser válido: ellos hablan sobre el descubrimiento.


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Me parece que no es lo mismo , descubrir, que inventar, por eso te la dio incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Descubrimiento es Entdeckung


https://www.duolingo.com/profile/LuzAmiraGa

En español se acepta "hablar de una cosa" o "hablar sobre una cosa", significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Ade2000

Habla sobre el invento-por que no es bien?


https://www.duolingo.com/profile/rominaArna2

Cómo se sabe si es ella o usted?


https://www.duolingo.com/profile/DanTheMan647416

Por la conjugación del verbo. Si fuera ella, el verbo se conjugaría "spricht" en vez de "sprechen".


https://www.duolingo.com/profile/MichelleNAndre17

Esta mal porq el verbo esta en plural y me lo corrigio como "ella" si fuera ella habla seria sie sprichst y no sprechen

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.