Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le jus de pomme"

Traducción:El jugo de manzana

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/cabreragabriel

que diferencia tiene usar, " de pomme" o " du pomme" ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Leumas11

NO SE PUEDE decir "du pomme" porque "pomme" es un sustantivo femenino.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lopezmang

¿y entonces por qué no se pone de la pomme? es complicado esto de los artículos y preposiciones

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Leumas11

Si dijera "Le jus de la pomme" probablemente el interlocutor se estaría refiriendo al jugo de una manzana en particular. Por ej: "J'ai fait du jus de la pomme verte que j'avais achetée au marché" (Hice jugo de la manzana verde que había comprado en el mercado) . Si bien es gramaticalmente correcto, no creo que cotidianamente hablemos así.

Lo mejor es no tratar de buscarle tres pies al gato, y probablemente con el estudio del idioma se irá entendiendo los matices que al comienzo nos complican. Por el momento "Le jus de pomme" = "El jugo/zumo de manzana"; en posible contexto: "J'ai bu tout le jus de pomme".

(Si cometí algún error, favor de corregirme) Merci beaucoup.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • Le jus de pomme. <-> Le jugo/zumo de manzana.
  • Le jus de la pomme. <-> Le jugo/zumo de la manzana.
  • Le jus d'une pomme. <-> Le jugo/zumo de una manzana.
Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/mosalf1
mosalf1
  • 25
  • 154

Le jus de la pomme, en negativo no se usa "de la", que no es este caso. Que Duolingo explique o corrija.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

en negativo no se usa "de la"

Para ser exacto, la regla es "En frases negativas, no se usa el artículo partitivo "de la". El artículo partitivo es de en frases negativas (y du, de la o de l' en frases afirmativas)."

Aquí "de la" no es un artículo partitivo sino "preposición de + artículo definido la".

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/aguanoso_123

El jugo de manzana no se utiliza en español, se dice El zumo de manzana

Hace 1 año