1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "L'araignée boit de l'eau."

"L'araignée boit de l'eau."

Traduction :La araña bebe agua.

October 29, 2014

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/Gal978301

Tomar veut effectivement dire "prendre", mais peut aussi être utilisé comme verbe "boire", donc cette phrase est correcte


https://www.duolingo.com/profile/orsoni26

Comme en français: on dit vient prendre un verre avec moi


https://www.duolingo.com/profile/Jihel7

El arana non??


https://www.duolingo.com/profile/LPCM_frogjumping

Dans un autre exercice c'était "El" et maintenant "La". Peut on m'expliquer pourquoi


https://www.duolingo.com/profile/orsoni26

Pas possible vous devez vous tromper...La araña c'est toujours féminin en espagnol comme en français.


https://www.duolingo.com/profile/Gfldo

Bonjour,

Je suppose que vous faites référence au fait que l'article "la" se transforme en "el" devant un mot commençant par le son [a].

Cela ne se passe en réalité que si le [a] en question est accentué, comme par exemple avec "el agua".

Quelques règles permettent de savoir où est l'accent tonique en l'absence d'accent écrit. Pour les mots se terminant par une voyelle, cet accent est sur l'avant-dernière syllabe. Donc :

  • agua => se termine par une voyelle => accent sur l'avant-dernière syllabe => accent sur le "a" initial => l'article "la" se transforme en "el" (mais "agua" reste féminin) => "el agua"
  • araña => se termine par une voyelle => accent sur l'avant-dernière syllabe => accent sur le "a" central et non initial => on conserve l'article "la" => "la araña"

Voici deux liens détaillant :


https://www.duolingo.com/profile/MISSK68

se tome devrait être accepté ! sinon ça veut dire que toutes les autres leçon sont fausse puisqu'accepté avec d'autres animaux ! A un moment il faut être cohérent...


https://www.duolingo.com/profile/Gfldo

Bonjour,

L'emploi de la tournure pronominale n'est ici pas possible car le COD n'est pas déterminé. "De l'eau" est en effet du partitif, ce qui est considéré comme non déterminé.

Par ailleurs, "tomar" se conjugue "toma" et non "tome" à la 3e personne du singulier au présent.


https://www.duolingo.com/profile/Lisette459760

Il n'y avait pas le choix de bebe


https://www.duolingo.com/profile/skanadian

Ce n'est pas très exact considérant que ce mot ne fait pas encore parti de notre vocabulaire à ce point de notre apprentissage alors que bebe en fait parti.


https://www.duolingo.com/profile/elea682038

Cest nimporte quoi . A notre niveaux il est impossible de le savoir . Franchement ce jeux est de pire en pire


https://www.duolingo.com/profile/orsoni26

Déjà il faudrait mieux écrire le français avant de vouloir apprendre une langue étrangère.


https://www.duolingo.com/profile/josseline569472

Ça nous oblige à chercher dans les dictionnaires ou sites traduction. Ça permet de mieux mémoriser


https://www.duolingo.com/profile/MISSK68

Se tome devrait être accepté, sinon ça veut dire que toutes les autres leçons sont fausses. A un moment, il faut être cohérent !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.