1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "L'araignée boit de l'eau."

"L'araignée boit de l'eau."

Traduction :La araña bebe agua.

October 29, 2014

13 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Gal978301

Tomar veut effectivement dire "prendre", mais peut aussi être utilisé comme verbe "boire", donc cette phrase est correcte

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jihel7

El arana non??


https://www.duolingo.com/profile/josseline569472

Féminin en espagnol aussi, una araña


https://www.duolingo.com/profile/Lisette459760

Il n'y avait pas le choix de bebe


https://www.duolingo.com/profile/toitoine6215

Que veux dire "toma" ? On peux pas cliquer pour savoir.


https://www.duolingo.com/profile/CassieSmeu

Faux tomar veut dire prendre


https://www.duolingo.com/profile/pascalmoscato

Faudrait écrire l'araignée prend de l'eau non?


https://www.duolingo.com/profile/skanadian

Ce n'est pas très exact considérant que ce mot ne fait pas encore parti de notre vocabulaire à ce point de notre apprentissage alors que bebe en fait parti.


https://www.duolingo.com/profile/elea682038

Cest nimporte quoi . A notre niveaux il est impossible de le savoir . Franchement ce jeux est de pire en pire


https://www.duolingo.com/profile/josseline569472

Ça nous oblige à chercher dans les dictionnaires ou sites traduction. Ça permet de mieux mémoriser


https://www.duolingo.com/profile/MISSK68

se tome devrait être accepté ! sinon ça veut dire que toutes les autres leçon sont fausse puisqu'accepté avec d'autres animaux ! A un moment il faut être cohérent...


https://www.duolingo.com/profile/MISSK68

Se tome devrait être accepté, sinon ça veut dire que toutes les autres leçons sont fausses. A un moment, il faut être cohérent !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.