Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Sappi che ti amo!"

Traducción:¡Sabe que te amo!

Hace 3 años

119 comentarios


https://www.duolingo.com/porotica
porotica
  • 25
  • 20
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3

"sabe que te amo" no se dice así en Español. Se dice: "sabes que te amo!"aunque en forma imperativa sería "sepa que le amo" o "sepas que te amo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dervelios

"Sepa" está bien para un tratamiento formal. Pero "Sepas" imperativo para segunda pers. singular en uno informal????. Definitivamente NO.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mpgvictorio

Estoy de acuerdo, el uso del imperativo no está bien aplicado en esta frase.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 20
  • 18
  • 26

Yo he puesto :«Que sepas que te amo» y me lo han aceptado.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/gpereza1

No es cierto que el imperativo sea "sepas que te amo". Este comentario puede tener muchos "me gusta", lo cual sólo quiere decir que frecuentemente un montón de gente se equivoca. El imperativo de tú es sabe, y es correcto tal cual lo han escrito en duolingo, por mucho que sea cierto que es una expresión que no se usa mucho. La única forma correcta de usar el imperativo con la segunda persona del singular en esta frase es tal como está en el ejercicio. El único comentario válido era decir que no es de uso común

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/rdepalleja

Comparto. Lo único que diría es que (al igual que en el Castellano), no se puede saber si es 2da persona del Imperativo, o 3era del Indicativo. Habría que conocer el contexto.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 20
  • 18
  • 26

Es verdad, tienes razón. Lo que he puesto yo no es imperativo.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/NAS534284
NAS534284
  • 18
  • 11
  • 5
  • 112

En afirmativo, imperativo de saber segunda persona del singular: SABE. En negativo, imperativo de saber segunda persona del singular: NO SEPAS. Esto es lo oficial. Otra cosa es que lo usemos mal y no usemos SABE en frases afirmativas.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Yordi-David-29
Yordi-David-29
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7

Pero podría decir "Hazte saber que...", o no?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Alex.Sisa
Alex.Sisa
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 4

"Sabe" es la forma correcta del imperativo para la segunda persona singular informal, que no lo conozca es otra cosa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Felixliterator
Felixliterator
  • 19
  • 18
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7

Como dice Alex.Sisa, esta es la forma correcta, solo que es muy poco usada y conocida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Beatriz.A.P.
Beatriz.A.P.
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 2

Yo creo que otra traducción correcta podria ser 'Que sepas que te amo'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

Acabo de usar esa traducción y la acepta. Desde luego es la forma más natural de decir esta frase en español.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GinoPTY
GinoPTY
  • 23
  • 14
  • 5

"SABE que te amo" no tiene ningún sentido en español. Ni siquiera en su forma imperativa. Esto deberían corregirlo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yonvonyon
yonvonyon
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 11
  • 10
  • 6

exacto! "sabe que te amo" nunca se dice

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gpereza1

Nunca se dice pero es la forma correcta de decirlo en imperativo y con tú

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/39oretta
39oretta
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 1397

Sabe es la forma correcta del imperativo, en la segunda persona . Que casi no se use es diferente ,pero no es un error!.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gpereza1

Qué bien, por fin alguien que escribe lo que es!

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/gpereza1

Es la forma correcta de decirlo aunque se use poco

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/OrlandoCu-sxe
OrlandoCu-sxe
  • 23
  • 19
  • 17
  • 15
  • 564

Claro que tiene sentido , si uno le dice a su pareja, que otra persona sabe lo que siente: (el/ella) "sabe que te amo"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JosiPerez2
JosiPerez2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Tiene. Un ejemplo: Juan, Pedro sabe que te amo.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/PedraGomez
PedraGomez
  • 11
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2

Sí, una plataforma para aprender idiomas tan práctica es una lástima que queda arruinada por errores lingüísticos de tamaño nivel

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Virstark
Virstark
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11

Aunque muchos no lo crean, está correcto decir "Sabe" como imperativo de la segunda persona ("Sabe esta lección ahora!"). Sólo que no se usa para nada, pero existe.

Fuente: http://www.wordreference.com/conj/EsVerbs.aspx?v=saber

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/migueleonm
migueleonm
  • 15
  • 14
  • 11
  • 7

Si no se usa, estonces no funciona. Aunque by the book sea correcto. Más cuando se trata de aprendizaje de otro idioma, colocarlo así lo que hace es confundir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Felixliterator
Felixliterator
  • 19
  • 18
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7

No se usa popularmente, pero es de uso en registros cultos, como la literatura, por lo que es perfectamente válido que se incluya en el curso.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gpereza1

Lo que dices es equivalente a decir que en español es imposible usar la forma imperativa en la segunda persona del singular. Sé que la mayoría de la gente le da la vuelta a la frase, pero no tienes escapatoria si buscas usar esa expresión, pues no puedes inventar la conjugación. Y si estuvieras haciendo una traducción y necesitaras mantener el imperativo y usar tú no tendrías escapatoria

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Alexstandup

Pero no dices sabe qué te amo, o ¿si? Si lo usas en modo formal sería correcto SABE QUÉ LO/LA AMO

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gpereza1

Sabe que te amo y sepa que la amo son las formas correctas

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Luis643901

El imperativo en español es: "Debes saber esta lección ahora"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chichilo2014

Chicos ustes saben que los amo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pippistrella17

Para mi es sabes que te amo. No estoy de acuerdo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Smallvalley

Si no me equivoco 'sabes' en italiano es 'sai'.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dervelios

"Sabes" es presente indicativo, no imperativo. "Sabe" como imperativo está perfecto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alexstandup

Pero nunca dices sabe qué te amo, si se usa en modo formal sería «sabe qué la/lo amo»

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gpereza1

Que va... seria sepa (usted) que la/lo amo. Y aunque se use no quiere decir que esté mal

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/gpereza1

No es lo mismo decirle a alguien 1. Piensa que te amo... a decirle 2. Piensas que te amo. De la misma forma no es lo mismo decirle sabes que te amo (equivalente al punto 2) a decirle sabe que te amo (que es correcto aunque se use poco). En está última le estás pidiendo a la persona que sepa que la amas y no hay otra forma de decirlo con exactitud

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Alex.Sisa
Alex.Sisa
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 4

http://www.coniugazione.it/verbo/sapere.php http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol-verbo-saber.html

Es cierto que no es muy usado, pero es correcto. En vez de seguir con la obstinación deberíamos agradecer que no solo aprendemos italiano, sino que estamos conociendo aun más nuestro idioma.

Un ejemplo del uso del "saber" en imperativo con una canción:

https://youtu.be/E-v8K6g7XIY

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SusanaKeu
SusanaKeu
  • 25
  • 22
  • 22
  • 241

Tienes razón.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OctavioNic
OctavioNic
  • 14
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

En Argentina podemos usar el imperativo como acá diciendo "Sabé que te amo/quiero" se usa para hacerle entender a la persona que lo haces en ciertos contextos por eso para mí tiene sentido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pippistrella17

Pues entonces lo que dice Beatriz A.P. "que sepas que te amo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maribellamar

en español esto no se usa, se diría en subjuntivo que sepas que te amo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/spargon
spargon
  • 22
  • 14
  • 14
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

conjugando el verbo sapere, para lui/lei corresponde sa; para tu, sai, con que pesona se dice sappi? yo diria "sai che ti amo" - sabes que te amo (si se dice directamente a la persona amada). o diria "sa che ti amo" - sabe que te amo (si le digo a mi amada que otra persona esta enterada de mi sentimiento de amor, como a su padre, madre, etc), ejemplo: "Tuo padre sa che ti amo" - Tu padre sabe que te amo. Alguien me puede explicar?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/39oretta
39oretta
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 1397

Estás usando el presente del indicativo. No es imperativo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LindaIacov

Te he regalado, uno de mis lingotes.. Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DouceNymphali
DouceNymphali
  • 25
  • 23
  • 23
  • 22
  • 20
  • 7
  • 6
  • 1164

¡Sabe que te amo!

-Duolingo 2015 + 1

Gran poeta, mejor persona...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lorenaphys

por qué no es correcto "sabes que te amo"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/camadi
camadi
  • 22
  • 9
  • 6

Estuve revisando el traductor de reverso y me dá "sabes que te amo"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elsita21
elsita21
  • 20
  • 19
  • 7
  • 6

Si es "sabe" seria: "Sabe que le amo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aitor815249

Que sepas que te amo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vdIsidro150214

La respuesta correcta es sabes que te amo, sabe que te amo no existe.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SusanaKeu
SusanaKeu
  • 25
  • 22
  • 22
  • 241

Aquí estamos hablando del imperativo del verbo saber. Sabe, sepa, sepamos, sabed, sepan.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Urbano614853

Yo diría que en español de España también vale "Que sepas que te quiero/amo", también sin la conjunción 'que'. Aunque sea subjuntivo en castellano equivale en traducción a una orden imperativa, y por eso aparece en un ejercicio de imperativo en italiano. Para los que no conocen ese uso del verbo 'saber' les animo a seguir enriqueciéndonos con un par de ejemplos del verbo unido a pronombres clíticos, que es como más aparece la segunda persona del verbo 'saber': "Sábelo/Sábetelo de memoria" "Sábelo ya, te amo".

Sin pronombres clíticos pegados al verbo imperativo en castellano, solemos explicar antes o después el COD: "Pregúntalo y sabe de antemano los detalles" o "Sabe lo que se siente por ti mismo y nó porque te lo cuenten".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vir12339

Nunca escuché en español imperativo de saber en segunda persona, sólo escuché "sepa que lo amo" (usted) y "sepan que los amo" (ustedes). Quedé confundida jaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rimdus
Rimdus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 246

Creo que es correcto pero creo que ninguno de nosotros dice: sabe que te amo como imperativo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ArmandFlowers

Creo que mejor me pongo a estudiar Español en vez de Italiano xD, ni idea que "Sabe que te amo" era correcto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/39oretta
39oretta
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 1397

Nuestras escuelas no son muy eficientes en la enseñanza del español. El remedio existe, leer, leer y leer buenos escritores ,no chatarra. Y para las dudas existen los libros de gramática y los diccionarios , además de todos los cursos existentes en internet.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VicenteCon15

La forma imperativa en español sepa en el contexto es demasiado fuerte para combinarlo con la forma informal te amo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MyriamVera3

SABES!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanJosPrez0

Totalmente de acuerdo Acisar, porque no está inplicita la cercanía uno del otro

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dina5813dina

La traducción correcta seria " Sabe que la amo".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YarimBacker
YarimBacker
  • 25
  • 21
  • 12
  • 6
  • 5
  • 2

M -Z

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CaroC722487

Según yo sería "Sábete que te amo", ya que es el imperativo para el verbo saber en tú; aunque suene raro porque no es común.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mario364530

"Sabe (ella o él) que te amo", un poco rebuscado. Parece que duolingo toma "frases" de diálogos de telenovelas. No entiendo otra cosa.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elsita21
elsita21
  • 20
  • 19
  • 7
  • 6

En español se dice " sabes que te amo" Sabes?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EdwinMartn20

Se podría usar en conversación omitiendo el sujeto ejemplo. Estaba hablando con ella y ahora sabe que te amo. Es la única manera que se me ocurre

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SusanaKeu
SusanaKeu
  • 25
  • 22
  • 22
  • 241

Yo creo que "sabe que te amo" es correcto. No se usa con frecuencia pero es muy poético.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/39oretta
39oretta
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 1397

Sabe que te amo es correcto. Que se use poco la forma correcta es cierto, pero las personas que discuten deberian informarse para no tomar posiciones equivocadas. Es muy simple , hay manuales que muestran los verbos en sus diferentes modos y tiempos , entre ellos estará el verbo saber conjugado en todas sus formas incluso el modo imperativo en la segunda persona singular : SABE que es la que traduce al verbo italiano SAPPI.( ambos en modo imperativo). Para quién sabe cómo buscarlo también está internet. "Sabes" se traduce : "sai", tiempo presente del modo indicativo. No se debiera confundir un modo con otro, la conjugación de los verbos es gramática de base. Para expresarnos correctamente en cualquier idioma es indispensable aprenderla

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Atita2508

totalmente de acuerdo con Porotica

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gabriel274888

39oretta. Gracías, y estoy completamente de acuerdo contigo en que es fundamental saber conjugar. Si aún te encuentras en el programa, te mando muchos saludos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/WilliamSledge

Tienes razon pero pobrecito el que esta traduciendo esto, no sabe Español muy bien, creo que es Italiano. Al principio trate de ayudarle pero no me hizo caso. Pobrecito da lastima, ni sabe, ni aprende.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Italic0
Italic0
  • 19
  • 15
  • 14
  • 8
  • 3

tremendo que no se corrija esto, abandono total...

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/albertou360
albertou360
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 9
  • 1232

Es correcta la expresión

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Tomaso419911

debe decir "sabes" que te amo. Si fuera formal seria entonces: "SABE que LA amo".

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/glendacarn

será que se refiere a una tercera persona sabe que te quiero (la otra)SAPPI es sabes

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/GabrielEngels

"Sappi" es segunda persona singular del imperativo. O sea que la traducción debería ser "¡Sabes que te amo!

O se equivocaron o se comieron la "s".

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/catm37
catm37
  • 24
  • 18
  • 4

Aquí les dejo una página de conjugador de verbos. Recuerden leer donde dice imperativo.

http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol-verbo-saber.html

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Silvia145245

Debería ser: "sabes que te amo" tú sabes, en castellano. Deberían corregir este error. Gracias.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/yuyonena

Quién es el o la que sabe o supo?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/GhermanFlhorex

el imperativo para saber en segunda persona es SABE pero ese nunca se usa. Como puedes aplicar imperativo a saber, este verbo no soporta de ninguna forma porque pierde el sentido de la frase.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/yuyonena

Es correcto en el sentido de decirle a la otra persona de la pareja "sappi (tú) sabe (tú) que te amo" y no "sabes (tú) por que entonces debería ser (sai) che ti amo. De acuerdo..

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/jizambranom

Que mala traducción. SABES es lo usual. Correcto o no es secundario.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/FloraM8

En español se dice : Sabes que te amo

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/VirginiaAT1975

Esta mal dicho... no habla en 3ra persona o formal. Sería "Sabes que te amo"

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/dseguraes

sepas que te amo??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/olivia64001

Para mi seria mas correcto Enterate que te amo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SerenaSer
SerenaSer
  • 22
  • 22
  • 12
  • 27

En Argentina la forma correcta por usos y costumbres es sabé que te amo. También podríamos decir Te amo, sabelo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mario364530

"Que sepas que te amo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luis643901

"Sabes que te amo", es la traducción correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/silvia801326

Sabes que te amo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lport
lport
  • 20
  • 13

no esta bien la traduccion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanJosPrez0

Yo escribí "SABES QUE TE ANO"Se está dirigiendo la palabra en forma personal 3a persona en singular, pero en nigún omento de forma imperativa, supongo que el sistema o progama vino con ese error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MineraNRamirez

"sappi" es la segunda persona del singular. (sabes) "sabe" es la tercera persona dl singular. hay un error en la traducción.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Yanquetruz2

Es sabes que te amo!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paloma452654

Mal hecha esta frase, esto es incorrecto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/InesitaAre
InesitaAre
  • 25
  • 10
  • 7
  • 61

no se dece sabe en castellano se dice sabes.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/InesitaAre
InesitaAre
  • 25
  • 10
  • 7
  • 61

se dice sabes

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/catherinec760693

Hola, en español se diría, sabes que te amo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sandra173491

Se dice: SABES QUE TE AMO.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ApolinarSa10

En español se dice Sabes que te amo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/miquel825578

El imperativo es "sepas".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Agustn854848

No está cotrecto y no lo arreglan

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/robertuto

asi se dira en argentina . en españa se dice sabes que te amo.....

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Yaravis10
Yaravis10
  • 25
  • 24
  • 482

Si se traduce MANGI=COMES / LEGGI=LEES / VEDI=VES, etc... por qué no se puede traducir SAPPI = SABES ??????????

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/fran879218

Porque "Sabes = Sai". Todos los vervos que conjugaste antes, corresponden al presente indicativo, sin embargo "Sappi" es imperativo, tiene otra conjugación y por lo tanto otra traducción.

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Alexstandup

Solo por tener signos de exclamación no significa qué sea un imperativo, estoy de acuerdo qué la segunda persona de saber en modo inoperativo sea "SABE", quien asegura qué es un imperativo y no un informativo. Habría qué saber todo el contexto de una conversación para saber cual es el sentido de ésta frase en concreto. Por lo pronto, para mi ésta mal la traducción

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alexstandup

Fe de erratas: inoperativo no, imperativo. informativo no, indicativo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RyneCali1

Sabe, en la forma de imperativo, sería para usted, no para tú. En la forma de tú se usa "sé." Entonces, "Sé que te amo" sería un imperativo correcto. En este instancia, "sé" y "te" están de acuerdo.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/HoracioF

Sería preferible usar "sabé". Suena más imperativo así, con tilde.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Guillermin262345

Usar sabe solo se presta a confución. En México de siempre encontraran, sabes( directo)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mimma12

"Sappi" es la segunda persona del imperativo. Por lo tanto la traducción es "SABES que te amo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/39oretta
39oretta
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 1397

"Sabes"(tú sabes), es presente del modo indicativo, segunda persona singular. No es imperativo ; Sabe tu, sepa él,sepamos nosotros, sabed vosotros, sepan ellos, son modo imperativo. En este capítulo de Duolingo se trata el Modo Imperativo, no otros. Por favor , antes de discutir inútilmente den una miradita a algún libro de gramática. Me pregunto : ¿en las escuelas ya no enseñan a conjugar los verbos? ¡ Sería una pena para el idioma español ! Para la comprensión de cuanto se lee o se dice es indispensable el conocimiento de los modos verbales y debiera ser interés primario de un alumno aprenderlos correctamente. Hoy es posible estudiarlos en manuales,en diccionarios, en internet si se han olvidado. Sappi che ti amo = Sabe que te amo.( Modo imperativo). Sai che ti amo = Sabes que te amo.( Modo indicativo).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraTeresa790370
MaraTeresa790370
  • 25
  • 20
  • 15
  • 10
  • 8
  • 634

De acuerdo

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/HacheOttanta

Disculpa pero la segunda persona del imperativo es "sabe"; con lo cual, está bien. Otra cosa es que lo usemos a menudo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/catm37
catm37
  • 24
  • 18
  • 4

Hola, recién me he topado con este ejercicio y sinceramente es la primera vez que veo este uso del verbo "saber" en su forma imperativa para el pronombre Tú. Cada día se aprende algo nuevo, pues mi primer idioma es el español y desde siempre he usado "sepa", pero doy crédito a su comentario, pues he hecho las pertinentes investigaciones en las páginas de conjugadores en internet tanto para italiano como para español y jajaja no salgo de mi asombro. Realmente no lo usamos a menudo, me ha sonado como un niño aprendiendo a hablar. Cordiales saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mimma12

Tienes razón. Gracias por la corrección

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Aitor815249

pero aunque gramaticalmente sea correcto, nadie lo expresaría de esa forma porque queda demasiado ambiguo. lo primero que pensaríamos es que se refieren a un tercero. este es un caso en el que los argentinos no encontrarán confusión porque lo pronuncian "sabé". y a propósito que uno ya está un poco harto de encontrarse en el curso formas argentinas y "voses" cada dos por tres. localismos y expresiones idiosincráticas las tenemos EN TODAS PARTES, y no esperamos encontrar en un curso cosas escritas como las dirían en Madrid o Sevilla. cuando se traduce correctamente no se hace de forma literal. si lo que queremos es expresar un imperativo, podría ser "has de saber que te amo" pero para expresarlo de forma más normal y menos poética yo dije "que sepas que te amo" en donde se sobreentiende "deseo que lo sepas".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/iselinni

En español no se dice sabe se dices sabes corrijanlo

Hace 1 año