Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"My role is to cook."

Перевод:Моя роль - готовить.

3 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/ESiP1
ESiP1
  • 21
  • 13

Почему неправильно : Моя роль - повар. (cook - повар, готовить)

3 года назад

https://www.duolingo.com/krylovan82
krylovan82
  • 13
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3

Моя роль повар: My role is a cook

3 года назад

https://www.duolingo.com/112legion

Еще вопрос про to. Что он делает с глаголом?

1 год назад

https://www.duolingo.com/NickManuyl

В первую очередь свидетельсвует, что глагол -- это глагол. Если убрать "to", получится "My role is cook" (Моя роль повар). Надо заметить, что предложение получается некорректное, в этом случае надо добавлять артикль (a cook). Во-вторую очередь -- превращает глагол в инфинитив. Т.е. в неопределенную, безличную, базовую форму глагола, Такой глагол можно использовать сам по себе без существительного.

1 год назад

https://www.duolingo.com/ALINA-2007

почему не подходит ''моя роль - готовка '' ?????

1 год назад

https://www.duolingo.com/NickManuyl

Готовка - это "cooking"

1 год назад

https://www.duolingo.com/CZFB2

Зачем здесь is?

1 год назад

https://www.duolingo.com/matsul
matsul
  • 25
  • 12

"Моя роль - готовить." В данном случае "is" заменяет тире.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sufty
Sufty
  • 25
  • 909

Моё дело готовить не принимает. Пишет, что правильно будет - моя дело готовить)

1 год назад

https://www.duolingo.com/ivan_rabota3

Мне показало неверный ответ: моЯ дело - готовить. Я ответил: мое дело - готовить. Cкрин http://cdn1.savepice.ru/uploads/2017/8/23/18ed6f158bba1cc4366e55434f8c614c-full.png

1 год назад

https://www.duolingo.com/a5lanzhan

"Моя обязанность - готовить" не приняло??

3 года назад

https://www.duolingo.com/ShakePers

Обязанность и роль - это разные слова, но они похожи по смыслу.

1 год назад

https://www.duolingo.com/CZFB2

А без is правльно?

1 год назад

Похожие обсуждения