1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Eso es un gato."

"Eso es un gato."

Traduction :Cela est un chat.

October 30, 2014

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/rebeccapratte

on ne dit pas en français cela est. soit qu'on dit C'EST ou alors CECI


https://www.duolingo.com/profile/Wahars

"C'est" est littéralement la contraction de "Cela est", donc cela est parfaitement français.


https://www.duolingo.com/profile/ookamishi

Le chat est un animal masculin alors pourquoi "eso" et non "ese" ? on dit bien : "ese caballo" alors pourquoi "eso gato" ? ou alors pourquoi pas "eso caballo" ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Parce que les pronoms eso, esto et aquello sont neutres, tout comme les pronoms cela et ceci en français.


https://www.duolingo.com/profile/CelineRaci

Je crois comprendre que c'est parce que le chat n'est ni masculin ni féminin mais neutre. On le considère au même titre qu'une ''chose''.
Ese = cela (masc.) Esa = cela (fém.) Eso = cela (neutre).


https://www.duolingo.com/profile/-Melly-

mais le chat est masculin puisqu'on dit gata pour chatte non ?


https://www.duolingo.com/profile/Pyrane

"Cela" permet d'insister sur la chose. Contrairement à "C'est un chat" qui est seulement descriptif. Dans une autre conversation, on voyait que le modérateur expliquait la différence entre "ceci" et "cela", qui existe apparement toujours dans la langue française. En gros : "ceci" désigne quelque chose de proche de soi VS "cela" pour quelque chose d'éloigné. Et l'un se rapporte à quelque chose venant avant, tandis que l'autre se rapporte à quelque chose venant après... Je ne me rappel plus le quel est le quel.


https://www.duolingo.com/profile/Eniavlys

Pas réel dans l'usage... ce n'est vrai que à l'écrit, et encore !


https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

La différence entre eso et esto?


https://www.duolingo.com/profile/martindama

eso = cela, esTo= ceci ;)


https://www.duolingo.com/profile/jo_gim1

c'est un chat , c'est du pareil au même


https://www.duolingo.com/profile/jonquille2

Dès que la terminaison est "o", dites-vous qu'il s'agit d'un pronom neutre. Esto= ceci. Eso= cela. Aquello= cela Les "os" sont les pluriels au masculin. Este=estos, ....


https://www.duolingo.com/profile/yvesmariemarc

c'est quasiment bonnet blanc et blanc bonnet.....


https://www.duolingo.com/profile/patabbas

Quelle est la différence entre eso , esto , aquello pour dire cela svp


https://www.duolingo.com/profile/CloCrts

"Cela est" = ce n'est pas français !!

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.