"그가 이 상자를 선택할 것이다."

번역:He will have chosen this box.

October 30, 2014

댓글 9개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/mono613508

미래완료 시제는 어떤 미래 시점에서 뒤돌아보니 돌아 본 특정시점 보다 먼저 행동이 완료될 것이 예측될 때 사용합니다. 현재의 기준으로 보면 돌아본 특정시점과 완료된 시점이 둘 다 미래입니다. 따라서 행동(사건)이 그 전에 완료될 것이라고 말할 수 있는 기준이되는 시점을 나타내는 특정시점 즉 마감기한(deadline)이 함께 문장 안에 있어야 합니다. I will have been here for six months on June 23rd. 6월 23일에 나는 여기에 6개월을 있게 되는 셈이에요. By the time you read this I will have left. 네가 이것을 읽을 때는 나는 (이미)떠났을 것이다. You will have finished your report by this time next week. 다음 주 이맘때면 너는 리포트를 끝냈을 것이다.


https://www.duolingo.com/profile/H57R1

정말 설명을 잘 하시네요.


https://www.duolingo.com/profile/PaulJonesOz

I think that this is an artificial construction used to try to emulate the present perfect in english.


https://www.duolingo.com/profile/PaulJonesOz

He will choose this box- is correct. Why is "will have chosen" used here?


https://www.duolingo.com/profile/Min-gyung_Lim

That's what I confused!


https://www.duolingo.com/profile/PaulJonesOz

I think you need to use another korean grammar pattern here to approximate the "will have" in english. -었을 것이다 is "would have". -을 것이다 is just "will". The difference between "would" and "will" is that "would" implies an action that wasn't taken, whereas "will" talks about an action that is assumed to have taken place. My korean is not yet good enough to suggest a grammar pattern appropriate here, but the current one is just flat out wrong DL!


https://www.duolingo.com/profile/eunkyung637640

그거 이 상자를 선택했을 것이다.


https://www.duolingo.com/profile/HVDO12

신랑과 가구점에만나서 가구고르기로 했는데, 내가 먼저도착해서, 신랑이 오기전에 먼저 선택했을꺼다

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.