"No, I am not fine."

Překlad:Ne, nemám se dobře.

October 30, 2014

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Perchta.p

A to nám ve škole tvrdili, že se říká jenom I'm fine a nikdy I'm not fine :).


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To tvrdili spravne. Zatimco Cech se boji dat kladnejsi odpoved na otazku "jak se máš?" nez "mohlo to byt i horší" ze strachu ze se bude tazajici myslet ze se vytahuje, Anglican, a jeste vic American, ani nepremysli o tom jak mu skutecne je nez odpovida ze je mu skvele. Jedina vyjimka je mozna v lekarske ordinaci. Ale s takovymi kulturnimi zalezitostmi se kurz moc nezabyva.


https://www.duolingo.com/profile/bugwebcz

Proč mi to nevzalo ? Ne, mám se špatně.


https://www.duolingo.com/profile/Mecube123

Protože fine je v pohodě nebo dobře a špatně se řekne bad což znamená že by tam muselo být napsané no, i am bad


https://www.duolingo.com/profile/Hana728479

Fine ale prece znamena dobre


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ale tesne pred tim slovem mate zapor 'not', takze z dobre je najednou nedobre.


https://www.duolingo.com/profile/GGcommand

Napsal jsem necítím se dobře a nevzalo mi to.


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2565

Tomu by odpovídala věta "I do not feel good."


https://www.duolingo.com/profile/radim581360

Proc neni v nabidce ok?? A nic jineho to nevezme


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2565

“OK” je anglický výraz a v tomto cvičení je překlad do češtiny.


https://www.duolingo.com/profile/Kkyuba

Šlo by: ne nejsem vpohode?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

ne, musela byste tam mít mezeru, v češtině slovo vpohode neexistuje a tak to nemůže být správný překlad

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.