"The pool has no water."

Tradução:A piscina não tem água.

June 23, 2013

40 Comentários


https://www.duolingo.com/HudsonHLopes

Por que nesta frase foi usado o "no", sendo que no presente negamos com o "doesn't" na terceira pessoa?

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/lippe23

Tanto na interrogativa como na negativa (neste caso) o verbo "to have" pode ser utilizado sem o do/does, mas é considerado menos formal ou até informal.

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/hugoicaro

Eu entendo que, neste caso, o que está sendo dito literalmente é " a piscina tem não água". Então, não é uma negativa mas uma afirmativa.... Vejo que é comum esse tipo de frase (I have no money, You have no money, We have no money, etc...)

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/CleoNunes1

Oi....not seria uma negativa completa... e o no seria como *nenhum ou nenhuma

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/HebertDuolingo

"a piscina tem não água" (tradução ao pé da letra) acho que não fica boa nessa caso, eu diria que equivale no português a dizer "A piscina tem nada de água". "A piscina tem nenhuma água" soa estranho ainda, por isso traduzimos para a negativa "A piscina não tem água"

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/NighBruno

Não entendi o pq dessas frases serem assim... Bem confusas. :/

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/Scarquette

Nesse caso, "no" está no sentido de nenhum/nenhuma. Então a tradução literal seria A piscina tem nenhuma água, o que não fica bem em português. Fica melhor então dizer que A piscina não tem água.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/BeckIngryd

Se fosse usado o auxiliar "DOESN'T" a frase teria que ser assim: "The pool doesn't have water" destacando que o verbo principal é HAVE.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/marcosschlogl

e por que ele colocou assim

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/clnoy

Não há porquê, simplesmente são formas alternativas de dizer a mesma coisa.

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/gustavopiau

Uso do no > "Em inglês, quando se utiliza no, o verbo é sempre empregue na afirmativa."

fonte

http://www.grammarnet.com/ghtml/quanti/no.htm

então usamoso o "not" quando queremos negar, i do not have money" e o "no" para quando afirmamos uma negação " i have no money" .

Também para o significado de: nenhum. "no teacher came to school today".

e algumas expressões "Oh, no" "No!"

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/HebertDuolingo

Seria o equivalente de "Eu tenho nada de grana" em português

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/jrdc-1313

por que não é usado "does" nesta negação?

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/Lahure
  • 1849

Uma boa pergunta. Pode usar 'The pool has no water - the pool does not have (any) water'. Ambas as frases têm o mesmo significado no meu idioma.

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/jrdc-1313

Obrigado Lahure, dissipou minha dúvida.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/AlvesCarvalhais

O 'No' se usa depois do verbo ?

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/Celso376846

Porque o ''no'' vem depois do "has"? Não poderia ser "The pool no has water"?

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/clnoy

Não, a ordem tem que ser essa.

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/GabrielaGoulart

why the question doesn't accept the "not" only "no"?

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

COMO!!! na questão invertida, traduzir para o INGLES, não aceitaram que eu escrevesse assim... tive que usar o DOES NOT !!

December 18, 2013

https://www.duolingo.com/EraldoCarv

Aqui o Duolingo usou a construção, The pool has no water. Lembram , The tourist has not a guide, poderia então ser aceita.

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/Guilherme407155

Por que "has no" e não "not has" ou "isn't has"?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/clnoy

Só o primeiro é gramatical. "Not has" e "isn't has" não existem e nem fazem sentido.

A construção "have no + noun" dá uma ênfase ao substantivo, quase equivalente a dizer "não tem nenhum(a) + substantivo".

  • They have no food... No water. I don't know how they live. — Eles não tem comida alguma... Nem água. Não sei como eles vivem.
August 20, 2016

https://www.duolingo.com/RodolfoNun14

Seria errado escrever "The pool no have water".?

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/clnoy

Sim, seria errado. Para negar o verbo deverias dizer "the pool does not have water" (forma normal) ou "the pool doesn't have water" (forma contraída).

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/TaynaraVil

A frase se refere a piscina ''ela'', terceira pessoa. Então não, tem que ser has

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/Fernando58091

Porque nessa frase o no water apareceu depois do has

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/6ZpyDaJn

Não tem água na piscina. Por que não está correto? É como falamos em português e não alterou o sentido da frase!

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/TaynaraVil

Gente, será que dá pra vocês aceitarem que o inglês nem sempre é traduzido literalmente ou algo assim. O nossa língua também é super complicada, tem várias contradições. Se vocês ficarem nessa de tentar ''adaptar'' o inglês para o português, só vão se complicar e se confundir mais ainda.

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/edu094

Quando eu uso HAVE e quando eu HAS ?

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/Joo556968

Qual a diferença entre has e have?

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/davi257128

Por que o no não é sozinho?

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/davi257128

Por que o no não é só

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/afonso319604

Devia de ser hasn't

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/paroissien7

You say "The pool has no water. " in America, they think "Oh, he is Hispanic."

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/clnoy

Neither Spanish nor Portuguese have this sentence structure. It's actually a characteristic of Germanic languages to be able to negate the noun. Compare it with German and Swedish:

  • English: I have no cigarettes.

  • German: Ich habe keine Zigarette.

  • Swedish: Jag har inga cigaretter.

They all use negative articles, negating the noun. The verb itself is not being negated, it's in affirmative.

So it doesn't make sense to think someone is Hispanic for using a structure that doesn't even exist in their language or language family unless you're digressing from the topic and talking about other things besides language.

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/Ymeagain

Muito obrigado, clnoy. Assim, different rules in different 'scules' (schools) ?

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/clnoy

Não entendo o que quiseste perguntar xD

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/CyntiaFrei2

Oi to gostando do duolingo rss

March 12, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.