1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Secondo il ragazzo, lei non …

"Secondo il ragazzo, lei non mangia pollo."

Traducción:Según el chico, ella no come pollo.

October 30, 2014

47 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sol-oeil

Después de un montón de ejercicios señalando al "ragazzo" como "el chico" ahora resulta que es "el novio" ; )))))


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Fidanzato es novio


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

En italia, como en castellano, se suele hablar de mi chico y mi chica (il mio ragazzo o la mia ragazza). Solo ragazzo supongo que se podra usar, pero a falta d contexto queda raro...


https://www.duolingo.com/profile/SergioMrqu5

No es momento de celos, ¿eh?


https://www.duolingo.com/profile/PhoenixG98

"Según el chico, usted no come pollo" es también correcta. No es justo que la rechace.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Usted es Lei, con mayusculas. Con minusculas es siempre tercera persona


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaS623052

Más bien con minúsculas es siempre ELLA. Lei, con mayúscula es USTED.


https://www.duolingo.com/profile/JOo4f8

A mi no me sale la opción del novio, además en la corrección dice según el chico, y es lo que yo he dicho, no entiendo porque me cuenta mal


https://www.duolingo.com/profile/eneko287680

Pequeño fallo de una letra, no es para tanto


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo31130027

¿En este caso no sería equivalente decir "chico/muchacho"? Entendería que si, pero sin embargo me marca error: "Según el muchacho, ella no come pollo"


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

Falta una palabra para completar la oración


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

Falta la palabra lei y antes faltaba la palabra pollo


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

Ahora falta il y no se puede completar


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

Falta palabras arreglar esto


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

Falta palabras y no puedo seguir


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

La oración está incompleta


https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoSev3

Faltan las palabras lei y non. No hay forma de armar la frase


https://www.duolingo.com/profile/Stefany391772

La respuesta es: según el chico, ella o usted no come pollo.


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaCas791716

Lo escribí bien porque me dicen que no , si está igual


https://www.duolingo.com/profile/DerekTalbo4

Lo escribi bien, y me da error en traduccion


https://www.duolingo.com/profile/YuliusXIII

Secondo no es segundo? Ósea entendo que significa segundo y también según


https://www.duolingo.com/profile/olemracidl

Me parece que está bien


https://www.duolingo.com/profile/HctorDiDon

Mi repuesta es corrects


https://www.duolingo.com/profile/cipardo

Hay un fallo, debería haber aceptado también "según el chico, usted no come...."


https://www.duolingo.com/profile/Bartusz123

lei - ella Lei - usted


https://www.duolingo.com/profile/o.ferreirap

para decir usted seria con la conjugacion con voi, mangiate no?


https://www.duolingo.com/profile/ValenNegre

No lo creo porque sino debería decir "Secondo il ragazzo, lei non mangi pollo"


https://www.duolingo.com/profile/Lorenoide2000

lo que tu estas diciendo es "Según el chico, ella no comes pollo" y eso está mal


https://www.duolingo.com/profile/pemattio

En realidad el problema es que "lei" no comienza con mayúscula (que significaría "usted")


https://www.duolingo.com/profile/cipardo

Tienes razón...gracias


https://www.duolingo.com/profile/Dxlucas

Primero se supone que me acepta la respuesta: SEGUN LA PAREJA? ella no come pollo y la respuesta en español aqui dice: segun el chico ella no come ARROZ? Serian capaz de explicarme por favor?

Muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/ElHeim

ragazzo/ragazza = chico/chica joven. Se usa también para hablar del novio/a de alguien, pero hasta ahora lo he visto siempre acompañando la palabra de algún posesivo (ej. "la mia ragazza", "il suo ragazzo")


https://www.duolingo.com/profile/Loco_Melquiades

En la solución correcta, me aparece "Según el NOVIO..."


https://www.duolingo.com/profile/ElviraGarc14

No estàn puestas todas las opciones. Faltaba la traducción de: il ragazzi


https://www.duolingo.com/profile/qwerteen

la tua espressione "il ragazzi" non esiste. Ma, il ragazzo o i ragazzi.


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaEs732863

Según la pareja, ella no come pollo. Me corrige mal la traducción


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Coppia es pareja


https://www.duolingo.com/profile/Walter137233

Yo coloque SEGUNDO EL CHICO..... POR QUÉ ESTA ERRADO??, siendo que duolingo traduze secondo como SEGUN O SEGUNDO


https://www.duolingo.com/profile/ElHeim

Claro que "secondo" puede traducirse como "según" o como "segundo". Sin embargo:

  • Según el chico, ella no come pollo
  • Segundo el chico, ella no come pollo

¿Cuál de las dos frases tiene sentido?


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Segun es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/Miguelngel55763

"secondo" se puede utilizar tambien como secundo?


https://www.duolingo.com/profile/INorambuenaM

se debiera aceptar niño es vez de chico.. ambos son válidos en español


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Bambino es nino,ragazzo es chico


https://www.duolingo.com/profile/TheOwms

pero no en italiano


https://www.duolingo.com/profile/valen872360

Esta miwrda esta mal nunca indica q es el novio


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Il fidanzato es el novio

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.