1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The access is free."

"The access is free."

Übersetzung:Der Zugang ist gratis.

October 30, 2014

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/minerva-23

Wäre "der Eintritt ist gratis" auch richtig?


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Bei passendem Kontext, ja.


https://www.duolingo.com/profile/uwe143152

Eigentlich doch schon oder?


https://www.duolingo.com/profile/Viot.Orange

Wäre schön wenn das nochmal jemand bestätigen könnte, aber ich denke, "der Eintritt ist frei" ist die gängigere Variante.


https://www.duolingo.com/profile/vossbert

"Der Eintritt ist frei" wurde heute (16.08.2015) als richtig akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/Emil191785

Der Zugang ist kostenlos geht auch


https://www.duolingo.com/profile/BigKartenhaus

Tatsächlich ist 'kostenlos' die bessere Übersetzung! 'gratis' bezeichnet eine Inklusivleistung, impliziert also, dass dennoch Geld ausgegeben wird. Zum Beispiel: "Das Spielzeug ist beim Kauf des Müslis gratis.", aber "Montags ist der Eintritt kostenlos".


https://www.duolingo.com/profile/salome71359

Genau richtig. Das ist auch die Umgangssprachlischer!


https://www.duolingo.com/profile/Gabie80160

Wird aber als falsch gwertet


https://www.duolingo.com/profile/Thkgk

"Der Zugriff ist frei", sollte auch richtig sein. access (to information) means: Zugriff (auf Informationen.)


https://www.duolingo.com/profile/OldSpeedy

"Der Zugang ist frei." ist im Deutschen auch richtig. free <=> frei, gratis


https://www.duolingo.com/profile/Fridds1

"Eintritt" ist eigentlich "entry", oder? Also ist "Der Eintritt ist frei" eine mögliche Übersetzung oder nicht?


https://www.duolingo.com/profile/69anita76

Wieso ist die Aussage " der

Zugang ist frei" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/laj.3

Kostenlos als Fehler zu werten ist nicht lustig

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.