"Unde sunt ei exact?"

Traducere:Where are they exactly?

October 30, 2014

7 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/hat3integria

este corect si "where exactly are they?" ?


https://www.duolingo.com/profile/inade

Ar trebui sa fie corect


https://www.duolingo.com/profile/GGMatache

Should be correctly


https://www.duolingo.com/profile/Invatacelul010

Nu este corect, fiindca constructia propozitiei interogative in acest caz este: "Where are they exactly ?".

Un exemplu simplu: - la afirmativ: "They are there" ; "Ei sunt acolo". - la negativ: "Are they there ?" ; traducerea in romana poate fi "Ei sunt acolo ?" sau "Sunt ei acolo ?".

In engleza este foarte clar si diferit fata de romana...


https://www.duolingo.com/profile/PALEXANDR

asa zic si eu... :D


https://www.duolingo.com/profile/Gogg19

In English it doesn't make any difference.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.