"Il mio compleanno cade di lunedì."

Traducción:Mi cumpleaños cae lunes.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/delvi-13
delvi-13
  • 23
  • 23
  • 18
  • 10
  • 4

Lo que se dice normalmente es "…cae en lunes", no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mel-Aria-Poka

Creo que en general se dice "cae UN lunes" o "cae EL DÍA lunes"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alamo78

Normalmente digo cae un lunes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rupi2014

También es correcto decir: "...cae un lunes"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EdgarBazHer

En que día cae? Cae en Lunes

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/AnaMariSierra

Se usa mas comunmente, cae un lunes.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diania

¿Siempre se usa "cade di"? O sea ¿el "di" es necesario siempre?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lefer11
lefer11
  • 17
  • 13
  • 116

Mi cumpleaños cae un lunes.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Carloslvar957830

Basura de traducción, debería ser CAE EN LUNES o mejor CAE UN LUNES

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/NAS534284
NAS534284
  • 19
  • 11
  • 5
  • 136

En español se dice"cae en lunes" o "es/fue el/un lunes"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/SandraVilella

Me están matando con la traducción. Se dice cade di siempre? Alguien que explique por favor

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/carlota538441

También se dice "cae de lunes"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/OscarZeas

"Mi cumpleaños cae en lunes" decimos en España, no sé en otros países.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/enrimil
enrimil
  • 25
  • 15
  • 472

Se debe decir un lunes cuando se refiere un dia cualquiera de un año pero puede dcirse tambien puede decirse lunes a seca cuando el lunes sea la semana proxima .en la que se habla

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ErikValenc5

¿Esto es Traducción de google?

Hace 1 mes
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.