"Non è il momento di abbassare la guardia."

Traducción:No es el momento de bajar la guardia.

October 30, 2014

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaEche15

No hace falta poner "No es EL momento de bajar la guardia" porque tambien decimos "No es momento de bajar la guardia". Deberia ser otra opcion.


https://www.duolingo.com/profile/Alicia237919

Estoy de acuerdo! No siempre se usa "EL momento"


https://www.duolingo.com/profile/psychoticm1

Se dice No es momento


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Se dice de las dos formas


https://www.duolingo.com/profile/RoqueGripp

Marina y Alicia, estoy de acuerdo con ustedes

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.