"Heel Italië speelt voetbal."

Translation:All Italy plays soccer.

4 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/eamerial

I still think football should be accepted, as soccer is mainly the american name..... it is, after all, a game you play with your feet......

2 years ago

https://www.duolingo.com/KatanaCatt

All of Italy or all Italians would be a better translation... All Italy sounds weird

1 year ago

https://www.duolingo.com/Stefi_Nenkova

Why not "Whole Italy plays football"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/sobmar
sobmar
  • 25
  • 24
  • 24
  • 22
  • 22
  • 15
  • 5
  • 3
  • 240

The same question from my side - "all" should be used with plural or with something which can be countable. If there is a country it should be "whole" in my opinion. It can be "All Italians play football", but "All Italy ..." sounds at leasy strange

1 year ago

https://www.duolingo.com/carloscids
carloscids
  • 22
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4

"Al Italië" is correct too?

2 years ago

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

No

2 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.