1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "If you eat my lunch, I eat y…

"If you eat my lunch, I eat your dinner."

Переклад:Якщо ти їси мій обід, я їм твою вечерю.

October 30, 2014

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/OleksandRek

якщо ви їсте мій обід я з’їм вашу вечерю


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Про події у майбутньому можна казати, використовуючи теперішній час як українською, так і англійською мовами.
За змістом - так, це речення можна перекласти з використанням майбутньго часу, але це буде не точний, а більше літературний переклад. До того ж, при зворотньому перекладі тоді виникне проблема. Тому такі варіанти тут не приймаються.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Я з'їм - I will eat чи I will have eaten


https://www.duolingo.com/profile/OleksandRek

значить мовою оригіналу речення стилістично не вірне


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Ну, чому ж невірне? Цілком можна підлаштувати під контекст, коли двоє домовляються про "розподіл прав" на часи прийому їжі )). І теперішній час - як позначник дії ВЗАГАЛІ - тут доречний.


https://www.duolingo.com/profile/KbPk17

Я написала не їси , а їж. Все решту правильно. В укр.мові є слово їж. Чому мені вибило помилку.


https://www.duolingo.com/profile/5vyg10

Яка різниця між "ти їж" і "ти їси"???


https://www.duolingo.com/profile/i1TO10

В цьому випадку "я їм твою вечерю" і "я їстиму твою вечерю" мають одне й те саме значення!!!


https://www.duolingo.com/profile/trolizmasl

Лишнє слово вставив і взразу помилка поправте якщо читаєте розраб


https://www.duolingo.com/profile/Sergiy939066

Яка різниця між їси і їж?


https://www.duolingo.com/profile/Y1yF2

Їси і їж - одне і те ж саме.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.