"De obicei ei sunt galbeni."

Traducere:Usually they are yellow.

October 30, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Rares_Garfield

de ce nu e corecta traducerea: "they are usually yellow" scuze daca este o intrebare tampita, dar chai vreau sa stiu!!


https://www.duolingo.com/profile/Nadia315508

Este chiar o foarte buna intrebare."Usually" este un adverb de frecventa care se aseaza de obicei in fata verbului principal, dar dupa verbele auxiliare ex: be,have,may,must


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

Da, si eu as vrea sa stiu, deoarece am tradus la fel. (Am depus si raport pentru a fi acceptat raspunsul).


https://www.duolingo.com/profile/coxvlad

eu am scris "they usually are yellow". De ce nu e bine?


https://www.duolingo.com/profile/cori869361

Si eu la fel am scris..


https://www.duolingo.com/profile/CorneliaMo4

Nu este consecventa in traduceri.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.