"Non mi aspetto sorprese."

Traducción:No espero sorpresas.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/mcarmine
mcarmine
  • 14
  • 13
  • 10

tambien se prodia decir no me espero sorpresas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

Estoy de acuerdo, voy a reportar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/intxor

y qué adelantas reportando si luego no hacen caso?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oscar358600

Asi es, jamas hacen caso

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Pippistrella17

Estoy de acuerdo con lo que se dice en el otro comentario. Podría ser no me espero sorpresas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Coloso72
Coloso72
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6

¿Qué tiene de malo decir "no me espero"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pippistrella17

Eso mismo digo yo. Por qué no puede ser no me espero sorpresas?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marisa566478
Marisa566478
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1065

No ME espero la sorpresa de que se den por enterados.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vimpa
vimpa
  • 25
  • 21
  • 8

Pues es más válido "no me espero sorpresas" a "no espero sorpresas"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marisa566478
Marisa566478
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1065

Opino lo mismo que los autores de los otros comentaristas. Pero sirve para poco.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AitorLuque80
AitorLuque80
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1133

"no me espero sorpresas"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Vera_Irene

no me espero sorpresas es correcto, favor de incluirlo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/deGloria357054

No me espero sorpresas, es correcto; así como tambien, por elemplo, : no me lo esperaba.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

perché non accetta " no me espero" ? Dovrebbe essere corretto.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Gloria623649

Es correcto tanto «espero» como « me espero»

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Maricarmen134082

¿Porqué no admite no me espero?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/anamafercomes
anamafercomes
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 20
  • 27

Estoy de acuerdo, también sería correcto : "No me espero sorpresas

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/nda903552
nda903552
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10

En español existe, como en italiano, el reflexivo "esperarse", por tanto "me espero" es totalmente correcto

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/arturo899149

Parece que les vale lo que opinemos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/xaviervaleta0

no me admite 'no me espero sorpresas'.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rodolfo374172

O sea que "non aspetto sorprese" y "non mi aspetto sorprese" tendrían igual traducción ???

Hace 2 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.