"Thegardenisatthefrontofthehouse."

Terjemahan:Taman itu ada di depan rumah itu.

4 tahun yang lalu

4 Komentar


https://www.duolingo.com/elsahlbs

Taman itu di depan rumah itu

4 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/yolandaset

Knp at the front of bukan in front of?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"In front of", and "at the front of", have different meanings:

To mean "di depan" use "in front of".

Contoh:

A shop is in front of my house. There's a fat lady in front of my car. She lives in front of my building. There's a parcel in front of my mailbox.

Antonyme : behind.

-+-+-+-

"At the front" alone, means, at war, on the battle field. (The front is the line opposing the 2 enemy armies)

Https://goo.gl/XUy6tX

Contoh: Her brother is fighting at the front.

-+-+-+-

So, when using "at the front of", it's the same thing, it's the line separating the thing you are "at the front of", and the rest.

At the front / at the back (antonym)

I sit at the front of the class. /
I sit at the back of the class.

I'm at the back of the queue (so: inside it) and there's my friend in front of me.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Putrisurya9

Seharusnya artinya bukan taman tapi kebun

9 bulan yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.