1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I found you!"

"I found you!"

Traduzione:Ti ho trovata!

June 24, 2013

21 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GaetanoDel

T'ho trovato è esatto.


https://www.duolingo.com/profile/tommasosanti13

no t'ho è da trogloditi gli inglesi sno persone per bene pes 2017


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Studia l'italiano, prima di sputare sentenze e offendere le persone!!!!!!!!!! T'HO è GIUSTO!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/caterina23946

perchè è sbagliato "vi ho trovato"?


https://www.duolingo.com/profile/CapraHache

"You" si usa sia per il singolare che per il plurale, e in cuesto caso e per il singolare.


https://www.duolingo.com/profile/antonia834955

Per me va bene anche ti ho trovato


https://www.duolingo.com/profile/Giovannadem

ti ho trovato... va bene


https://www.duolingo.com/profile/alberto21tere24

Da che cosa si deduce che si tratta di una femmina? Ho tradotto: ti ho trovato e mi dice che ho sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/NelloDS

COME SI FA A CAPIRE CHE è TROVATA o TROVATO?


https://www.duolingo.com/profile/tonifenucciu

ma tutti i verbi irregolari ci fanno fare, nessuno che finisce con "ed" se non passo il mouse non ne riconosco neanche uno!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/IvanAcunzo

Ho scritto "t'ho" e me l'ha segnato come errore. Anzi, "me lo ha"...


https://www.duolingo.com/profile/renato512855

perché la traduzione " ti ho trovato " è sbagliata?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Perchè quando DL si fissa su una traduzione, accetta SOLO quella ....!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FK6xhMJq

Questa frase è un imperativo, giusto? Nel simple past, l'imperativo si forma con il soggetto? Se fosse stata al presente, la frase sarebbe stata senza soggetto (find you!)? Grazie


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

NO. Non è un imperativo. Prima ancora del punto esclamativo, devi guardare se c'è il sogg. L'imperativo NON vuole il sogg. L'esercizio dice "I found you!" C'è il sogg. "I", per cui NON è un imperativo. Per quanto riguarda il punto esclamativo che certamente ti ha confuso, questa è un'esclamazione, e come tale, anche in italiano usa il punto esclamativo. L'imperativo è l'ordine di una cosa che devi fare/non fare "adesso". NON si può usare al passato. Non esiste "mangiavi!" non si può dare come ordine. Invece è "mangia!/non mangiare!" (adesso). Già che ci sono ti dico un'altra cosa sull'imperativo che probabilmente non sai. La negativa si fa con l'infinito. "mangia!/non mangiare!" ;-p


https://www.duolingo.com/profile/FK6xhMJq

Molto chiaro! Grazie


https://www.duolingo.com/profile/LuciaRosin1

T'ho trovata in italiano si può dire


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Certo che SI', ma DL, e non solo lui, forse non lo sa.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.