"La benzina è per la macchina."

Traducción:La gasolina es para el auto.

October 30, 2014

63 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EstebaSSist

en Chile, gasolina también se dice "bencina"


https://www.duolingo.com/profile/JCS771703

aún no acepta bencina


https://www.duolingo.com/profile/Horacio_Javier

"gasolina" no se usa en Argentina, la llamamos "nafta"


https://www.duolingo.com/profile/cmdfcmdf

Asi es , en Argentina es nafta


https://www.duolingo.com/profile/eltapatio

Igual que NAFTA? North American free trade agreement.


https://www.duolingo.com/profile/Ani94990

Así es, en Argentina decimos nafta


https://www.duolingo.com/profile/Bekana3

Asi es la llamamos nafta


https://www.duolingo.com/profile/DaniloFVA

Bencina está correcta también


https://www.duolingo.com/profile/tosi2607

Benzina ademas de gasolina podría traducirse como nafta


https://www.duolingo.com/profile/leopiotti12

No, mas bien se dice combustible en Argentina. Porque nafta o gasoil es el tipo de combustible que usa un auto segun su motor.


https://www.duolingo.com/profile/marcossarini

Benzina es un tipo de combustible, que en español se llama gasolina o nafta.


https://www.duolingo.com/profile/JanaRodrig4

en el Rio de la Plata se utiliza nafta como sinónimo de gasolina


https://www.duolingo.com/profile/sunoemi

Gasolina = nafta = combustible


https://www.duolingo.com/profile/SalvatiClaudio

Benzina en el castellano utilizado en la Argentina se puede traducir por nafta o combustible. Además considerar que la traducción de macchina es solo auto y no automovil es incorrecto. Deberían formular más de una respuesta posible


https://www.duolingo.com/profile/alidacagnolo

en mi país gasolina y nafta son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/rcrescenti

En España coche = auto , pero no lo da por bueno


https://www.duolingo.com/profile/Avezon

La bencina como la llamamos en Chile, no es palabra proveniente del latín por lo que el diccionario no la toma como sinónimo. Se usa en Alemania, Cataluña, Italia y Chile, por lo que DL no creo que la acepte. Gasolina es palabra universal.


https://www.duolingo.com/profile/Eux88

En Italia la gasolina es llamada benzina y a veces "verde". Mientras el diesel o gasolio son la nafta.


https://www.duolingo.com/profile/LucasSantoro

No acepta "nafta" (04/11/15)


https://www.duolingo.com/profile/Jaime327416

En Colombia la NAFTAlina sirve para matar polillas... Pero deberían aceptarse tanto gasolina (que se usa en casi todas partes) como bencina y nafta que se usan usualmente en algunos países de latino america


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena34832

En Argentina la naftalina también se usa para matar polillas


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaP95

En Chile se dice ''Bencina'' no ''Gasolina''


https://www.duolingo.com/profile/joseleonpa2

Es lo mismo bencina ( en chile) nafta ( en argentina)

podran volverse mas universaless? En argentina no se usa gasolina


https://www.duolingo.com/profile/Pokongo

Debería aceptar bencina


https://www.duolingo.com/profile/MARTHAELEN574514

Lo siento, en argentina se llama NAFTA, NO GASOLINA


https://www.duolingo.com/profile/leridape

En Uruguay es "nafta"


https://www.duolingo.com/profile/mariadelca865439

En los autos se usa nafta, no gasolina


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos851412

Gasolina o nafta es lo mismo No pueden decir que nafta es un error


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena34832

En Argentina benzina se dice nafta


https://www.duolingo.com/profile/CesarHalle

En Argentina se dice nafta


https://www.duolingo.com/profile/InesSarmenti

en argentina no se usa gasolina sinó nafta


https://www.duolingo.com/profile/Rickyto1937

Gasolina, bencina es sinónimo acá en Chile, debería cobrar buena la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/B.Lizasoain

En Chile gasolina se dice bencina. Nunca he escuchado a alguien por acá diciendo "voy a ponerle gasolina a mi auto" por favor considérenlo, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Rickyto1937

Bencina o gasolina es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Rickyto1937

En Chile se usa la palabra " bencina" en vez de gasolina


https://www.duolingo.com/profile/AnKyria

En Chile decimos bencina y no debiera estar malo... CREO que se parecen BASTANTE...


https://www.duolingo.com/profile/ana672086

bencina o gasolina es igual en mi país!!


https://www.duolingo.com/profile/NellyArria1

Nel mio paese Chile, se dice bencina


https://www.duolingo.com/profile/Raul840776

Es el mismo significado, debería aceptarla correcta


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizGar142415

En Argentina utilizamos "nafta" (generalmente para los automóviles, pero de éstos hay también gasoleros) y gasoil o diesel para el transporte de carga o el transporte público de pasajeros. Son dos compuestos distintos, si bien con la misma utilidad y que se venden en los mismos expendios.


https://www.duolingo.com/profile/norabravo0

en Argentina decimos nafta no gasolina !!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/DiegoPozas2

En serio me ha marcado como incorrecto "coche" en lugar de "auto". Macchina = coche, y no hay más que hablar.


https://www.duolingo.com/profile/Laurite53

Cuando es automobile y cuando es macchina , si los dos son lo mismo para el italiano


https://www.duolingo.com/profile/marialuzya1

Es igual coche y máquina en edpañ


https://www.duolingo.com/profile/Rosariofue17

Muchas veces no se oyen los audios


https://www.duolingo.com/profile/mariana647706

No entiendo porqué en algunas ocasiones traducen "macchina " como "coche" y en otras como "auto". Raro


https://www.duolingo.com/profile/ana18506

En Argentina es nafta y automóvil


https://www.duolingo.com/profile/Miguel447118

Cuando es auto, coche maquina , o automóvil, no hay un criterio claro


https://www.duolingo.com/profile/PabloTorn

Según parece, una versión anterior no aceptaba la palabra "bencina" como respuesta correcta. Ahora en cambio, inexplicablemente, se ha suprimido "nafta". El DRAE menciona tres países en que estos términos son sinónimos. Creo que es hora de que Duolingo también se dé por enterado.


https://www.duolingo.com/profile/MadameCalu

En Chile: bencina y gasolina y los lugares donde se venden: bencineras y gasolineras


https://www.duolingo.com/profile/LinsayUrqu

En mi pais no decimos coche, decimos carro, auto o vehiculo


https://www.duolingo.com/profile/Nelida982600

En Argentina se usa nafta


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaParis

En Argentina la palabra correcta es "Nafta".


https://www.duolingo.com/profile/daniza176314

Bencina y gasolina es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Lupicat

Auto=coche. Lo dan como incorrecto porque pongo coche en lugar de auto. ¿Saben ustedes lo que es un sinónimo? En España nadie dice "auto", aún así todos lo entendemos y nunca lo tomaríamos como una incorrección. Pues lo mismo debería suceder con "coche". Todo castellano parlante sabe que son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra11949

Auto y coche a veces se aceptan como sinónimo y otras no


https://www.duolingo.com/profile/Nelsonfco0308

En español gasolina o bencina son sinónimos.... y estamos traduciendo al español, por ende mi respuesta es correcta ..... dejen de ser tan cuadrados..!!! mayor flexibilidad, si mi traducción cambia el sentido de la oración, toda la razón de calificar mal, pero estoy usando un sinónimo, que no cambia en nada el sentido de la oración. Son errores que han sido observados anteriormente por los estudiantes, deberían ya de haberlos registrado en el sistema.


https://www.duolingo.com/profile/Susi390912

Cuando toco la linea bajo la palabra machina la traduce como coche. Puse en dos oportunidades y me da como incorrecto. Luego aparece la traducción como automóvil. Considero que no es error mío. El error es de ustedes. Espero consideren la situación... Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Susi390912

Otro error de ustedes. Acá, en Argentina, bencina es "nafta". Admítanlo por favor!!! Gracias


https://www.duolingo.com/profile/graciela448779

Esta correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/GracielaSa741935

en serio, gasolina?, nafta no es correcto?, vivo en argentina no usamos la palabra gasolina, acá es nafta, combustible a lo sumo


https://www.duolingo.com/profile/Nelida886582

Quién los entiende pongo auto y me corrigen "coche" y ahora al revés

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.