1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "To choose one's dog"

"To choose one's dog"

Terjemahan:Memilih anjing seseorang

October 31, 2014

6 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Amir859114

Begitu banyak kalimat dari bahasa negara lain termasuk bahasa Inggris apabila di terjemahkan ke bahasa Indonesia, tidak sesuai dengan kebiasaan dalam berbahasa Indonesia, demikian pula sebaliknya. Kebiasaan bahasa (penuturan kalimat) di setiap negara berbeda beda, harusnya aplikasi ini mengerti hal tersebut, jangan mengikuti Inggris terus, karena banyak kalimat Inggris di terjemahkan ke Indonesia, terjemahnya itu harus menurut Indonesia.


https://www.duolingo.com/profile/JohnChen301215

Betul, kalau tidak akan terdengar aneh.


https://www.duolingo.com/profile/LilinKecil

isn't 'seorang' better?


https://www.duolingo.com/profile/Yutmen

Menurut saya tidak bisa karena 'seorang' adalah determiner 'a' 'an' dalam bahasa Inggris seperti 'a doctor' - seorang dokter, 'an officer' - seorang pegawai. Sementara one's di sini menunjukan kepunyaan (ada possesive pronoun) - milik SESEORANG.


https://www.duolingo.com/profile/lepaslandas

"Memilih anjing seorang"? What does that mean?


https://www.duolingo.com/profile/LilinKecil

I'm just not really sure about the personal pronoun 'one' in Indonesian

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.