1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ella tocó la mesa."

"Ella tocó la mesa."

Traduction :Elle, elle a touché la table.

October 31, 2014

21 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Exogenopy

Est-ce que Duolingo mêle passé simple et passé composé ? Pour moi, "Ella Toco" se traduit par "Elle toucha", la terminaison étant au passé simple. "Elle a touché" se traduirait par "Ella ha tocado". Qu'en pensez-vous ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Le "pretérito perfecto simple" (≈passé simple) s'utilise très fréquemment à l'oral en espagnol (surtout d'Amérique Latine), contrairement au français où il est presque réservé à l'écrit et au langage soutenu.

De ce fait :
- passé simple -> pret. perfecto simple
- passé composé -> pret. perfecto simple o pret. perfecto compuesto
- pret. perfecto simple -> passé composé o passé simple
- pret. perfecto compuesto -> passé composé


https://www.duolingo.com/profile/Ghi85

Je suis un peu perdu dans les "étiquettes": pour mon prof le passé simple = prétérito indéfinido ; le passé composé = prétérito perfecto et l'imparfait =preterito imperfecto. Y a-t-il une dénomination officielle ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/Florent592341

Passé simple en espagnol = Passé composé en Français :)


https://www.duolingo.com/profile/..Juliette

mais quand on parle à l'oral, on doit mettre le sujet "ella" dans cette phrase par exemple?? parce que sinon on peut confondre avec la 1ere personne du singulier présent..


https://www.duolingo.com/profile/Florent592341

d'où les accents, à l'écrit ;) Mais duolingo accepte le fait de ne pas les mettre car sinon ça prendrait un temps fou...^^


https://www.duolingo.com/profile/MadeleineC771463

Quelle est la règle de l'accent à la 3ème personne du singulier du "prétérito". Merci


https://www.duolingo.com/profile/brahim997

Duolingo habituellement traduit "ella" par le pronom tonique "elle", donc j'ai écrit "elle, elle a touché la table" et duolingo ne l'accepte pas


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour brahim997,

Corrigé ! L’exercice accepte également cette réponse désormais.
Merci à ceux qui ont fait un signalement durant l’exercice (=via le bouton "Signaler un problème”) : cela a permis à l'oubli d'être remarqué et donc corrigé.

Rappel (à tous) : si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de la signaler uniquement via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice (ce qui enverra le signalement aux volontaires s'occupant du cours) et non de la mentionner sur les pages d’entraide, où la mention ne sera probablement jamais vue par les volontaires s'occupant du cours. Cf. cette page (ouvrez le lien depuis un navigateur web --- sur votre téléphone Android ou un ordinateur --- si cela ne fonctionne pas sous l’application Android).
Merci pour votre aide.


https://www.duolingo.com/profile/monba1

Généralement Duolingo n'utilise pas le passê simple et le remplace par le passé composé ou l'imparfait. Cependant cette fois-ci on me refuse l'imparfait. C'est frustrant. J'apprécie tout de même le site qui est gratuit.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Oui, DL accepte passé simple et passé composé pour le pretérito indefinido espagnol, parce que dans la langue parlé les français n'utilisent pas le passé simple, mais le passé composé. Mais l'imparfait c'est different et n'équivaut pas au pretérito indefinido espagnol (ni passé simple en français), plûtot au pretérito imperfecto. Ainsi on peut traduire "Lo hizo" comme "Il le fit" ou "Il l'a fait", mais pas comme "Il le faisait", parce que ça a un sens different et en espagnol est "Lo hacía", pas " Lo hizo".


https://www.duolingo.com/profile/Muslix

Petite question, pourquoi n'est-ce pas "Ella tocó a la mesa"? Je croyais qu'il fallait mettre "a" lorsqu'il y a un complément direct. Est-ce facultatif?


https://www.duolingo.com/profile/..Juliette

Non en faite tu dois mettre le a devant que quand c'est une personne ou un animal (que tu considères important genre ton animal de compagnie)


https://www.duolingo.com/profile/Muslix

Merci!! Contente de voir que la règle est aussi simple!


https://www.duolingo.com/profile/flofalxu2112

Y a t-il une règle précise pour que le verbe au preterit perfecto simple à la 3ème personne du singulier ait un accent sur le "o" (me dijo) ? Merci pour votre aide.


https://www.duolingo.com/profile/Ghi85

Question que je me pose moi aussi. J'ai remarqué que les verbes réguliers portaient l'accent, quelque soit le groupe ( cantó, comió, vivió) et que, très souvent, les verbes irréguliers n'en avaient pas (hizo, dio,estuvo, dijo... Mais pidió, durmió) Alors si quelqu'un peut nous aider, merci à lui...


https://www.duolingo.com/profile/Michelle484953

pas de possibilité de répéter la phrase quand le micro a "buggé" !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rodol666051

Encore une question de répéter le pronom. Parfois oui, parfois non, surtout quand on parle d'un sujet féminin.


https://www.duolingo.com/profile/Rodol666051

Encore une faute pour ne pas avoir répéter le pronom sujet. Parfois, on le permet...

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.