1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Your son is only a boy."

"Your son is only a boy."

Translation:Din søn er kun en dreng.

October 31, 2014

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/wazeecha

Could someone help me with the difference between 'bare' and 'kun?' Or can they be used interchangeably?


https://www.duolingo.com/profile/M.Ugatu

"bare"-only/merely, "kun"- just.


https://www.duolingo.com/profile/skywalker735

'Kun' = the only one?

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.