"Ik ging omdat ik de week ervoor over haar had gehoord."
Vertaling:I went because I had heard about her the week before.
October 31, 2014
4 opmerkingenDeze discussie is gesloten.
Deze discussie is gesloten.
"I left" is wellicht mogelijk als vertaling voor "ik ging". Het is echter niet correct om "I heard" te gebruiken. "I left" is in de verleden tijd, the Past Simple. "The week before" gaat over iets dat nog verder in het verleden plaatsvond en om dat verschil duidelijk te maken gebruik je "had heard", the Past Perfect.