"Ik ging omdat ik de week ervoor over haar had gehoord."

Vertaling:I went because I had heard about her the week before.

4 jaar gelden

2 opmerkingen


https://www.duolingo.com/ItsNoUse

Kan het ook "I left because i heard about her the week before" zijn?

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

"I left" is wellicht mogelijk als vertaling voor "ik ging". Het is echter niet correct om "I heard" te gebruiken. "I left" is in de verleden tijd, the Past Simple. "The week before" gaat over iets dat nog verder in het verleden plaatsvond en om dat verschil duidelijk te maken gebruik je "had heard", the Past Perfect.

4 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.