"彼は私に夕食をプレゼントします。"

訳:He presents me with a dinner.

4年前

4コメント


https://www.duolingo.com/chihiro69

aが必要な場合と不要な場合の違いが判りません。

4年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

この例ならどちらでもいいと思います。a を dinner につけると「一度限り」というニュアンスが強調されるので、「一晩のディナーをごちそうしてくれた」という意味合いになり、無冠詞だと一度の食事かもしれないし毎日のように夕食をくれるかもしれない、という微妙な違いはありますが。

4年前

https://www.duolingo.com/chihiro69

分かりやすい解説、どうもありがとうございました。

4年前

https://www.duolingo.com/mono2tone

選択肢中の英文と、ここの翻訳例文が異なっている。(選択肢は"dinner"だが翻訳例では"a dinner")

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。