Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Mi senti?"

Traduzione:Do you hear me?

3 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/MarioDiBacco

perchè "do you feel me" non va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/thomaspsyy

feel è sentimento, qui è sentire come udire

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Mr.Penna

e dove sta scritto che qui dice che si tratti di udire?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 381

Non sono d'accordo, non è scritto da nessuna parte che si tratta di udito e non di sentimento, dovrebbero essere accettate entrambe le risposte, e l'ho segnalato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/luana427163

A me hanno accettato :can you hear me?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/soffiablabla_

perché non va bene "can you ear me"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioDam581784

Hear=sentire ear=orecchio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/audio-passione

hear vuol dire ascoltare e feel significa sia "sentire" che "sentimento", http://www.wordreference.com/iten/sentire

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarinaMore550311

Ciao! La tua proposta, letteralmente, sarebbe 'puoi sentirmi' e non 'mi senti', credo.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Vorrei saperlo anch'io.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Perché non mi ha accettato "Can you hear me?"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 41

can you hear me = mi puoi sentire? do you hear me = mi senti?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/thomaspsyy

Perché è un corso ancora imperfetto, che cosa ti aspettavi da una cosa gratuita e autogestita? Non è professionale, ma va più che bene, direi

3 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Hai ragione, col tempo lo perfezioneranno.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioDam581784

A me l'hanno accettato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Mauro091068

"Are you hearing me" è sbagliata?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

In teoria no, visto che in inglese si usa molto il present continuous, soprattutto quando un'azione è ancora in corso.
Te l'hanno segnalata sbagliata?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mr.Penna

Sentire in Italiano può avere diversi significati, in questo caso "feel" è d'obbligo

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/antonio.ma807345

Mi hanno bocciato "do you listen to me ". Perché?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/1037346

Perché non va bene "do you listen to me"? Listen significa solo ascoltare?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoU

Listen è ascoltare con attenzione.

2 anni fa