"He does not come here every day."

Tradução:Ele não vem aqui todos os dias.

June 24, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/isabelfloriano

porque esta palavra é escrita separada erery day e nao everyday

June 24, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Isabel, everyday é adjetivo (comum, cotidiano/a), já every day é a locução adverbial de tempo. Exemplos: That is my everyday shirt/We walk every day.

Fonte: http://www.elearnenglishlanguage.com/difficulties/everyday.html

Espero ter ajudado, bons estdudos.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/andreltdionisio

correto:"ele não vêm aqui todo dia"

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/PHScanes

Vem só tem acento na terceira pessoa do plural

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/danielpalito

Que difença há entre ele não vem cá e ele não vem aqui?

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/Chuvaamarela

"Ele não vem cá todos os dias" também é uma tradução correcta!

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/DiegoSPerez

diariamente, neste contexto, equivale a todos os dias

February 15, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.