Translation:The commander speaks with the colonel.
I am so tired of these sentences with colonels and counts. Not necessary! Why isn't there more relevant vocabulary to real brasilian occupations??
Military ranks are useful. But I feel like we should learn the world 'soldier' first. And focus on lower/higher military ranks. The guys making the news would probably be generals, not colonels, and the soldiers you're likely to meet would probably be corporals, sergeants, lieutenants. Seeing as how there are much more of those.