Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿En ese tren?"

Traducción:Mit diesem Zug?

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Mauricio.Vasq

Por qué no es in dieser Zug? Mit diesem Zug no debería traducirse como "con ese tren"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeOmarEC
JorgeOmarEC
  • 25
  • 24
  • 16
  • 431

También aclarar, por qué Mit en vez de otra preposición?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/EduardoAsp1

Misma pregunta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/esazmar

Creo que al ser un complemento circunstancial se usa el dativo, por lo cual, al ser masculino, tiene que ser "diesem".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lefineau

con ese tren?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Patfc23

Mit es una preposición que siempre rige dativo. Otras preposiciones rigen acusativo (ej. bis, für, ohne...). Otras pueden ir con acusativo y con dativo (ej. an, in, über...). Y otras preposiciones rigen genitivo (ej. statt, wegen...).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/raulcabrera
raulcabrera
  • 23
  • 23
  • 23
  • 23
  • 541

Mit = con, a, en.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Mich095
Mich095
  • 21
  • 19
  • 8
  • 8
  • 2

sie kommt mit dem Zug (ella viene en tren)

"en tren" en este caso sería "mit dem Zug".

Fuente: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=zug&l=dees&in=de&lf=de

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/enrique.vasini

De acuerdo con Mauricio Vasq. ¿podrín por favor aclararlo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndreaAlza559635

Mit no es con?

Hace 7 meses