"La fille a une robe."

Übersetzung:Das Mädchen hat ein Kleid.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Levke14

Warum steht da une? Es ist doch EIN Kleid und nicht EINE. Ist das im Französischem so? Freue mich auf Antworten!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Barlus
  • 10
  • 9
  • 7
  • 2

Das Klein ist zwar im deutschen männlich, aber im Französischen ist es weiblich. Daher im deutschen "ein Kleid" und im französisch "une robe" (weiblich "eine").

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/InaDietric
  • 25
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 124

@Nico: Das Kleid ist im Deutschen sächlich. Rest ist korrekt. :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Neskakao_64

Kleid ist im Französischen weiblich: "la robe", also musst du auch die weibliche Form benutzen: "une" = ein Kleid.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/anonym348695

In franz ist das weiblich es gibt kein sachlich sowas muss man mit lernen es gibt dafür keine regel außer das alles was mit aEIOU anfängt automatisch weiblich ist

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Marry_Potter

Warum kann es eigendlich nicht : Das Mädchen besitzt ein Kleid. heissen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1865

Das wäre: "La fille possède une robe"

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/illi596109

Alles verstanden danke

Vor 9 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.