1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Können Sie mich um sieben we…

"Können Sie mich um sieben wecken?"

Traducción:¿Pueden despertarme a las siete?

November 1, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MARCOALZAG1

en el ejercicio anterior, Sie dijeron que era usted y sie eran ellos... ahora por ser Sie le pongo usted y dice que es ellos... cual es el punto, aprender o confundir?


https://www.duolingo.com/profile/David47764

Escribí ¿ Me puede despertar a las siete? . Se acepta. "Können Sie mich um sieben wecken? " = La 'Sie' con mayúscula y en medio de una oración puede significar 'usted' y ustedes'.

Puede tener delante de mi a una persona o a dos personas en una recepción de un hotel y digo lo mismo: ‚Können Sie mich um sieben wecken?‘


https://www.duolingo.com/profile/angyyysando

¿Ustedes me pueden despertar a las siete? también podría ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/David47764

¡Sí, es correcto! ¿Ustedes me pueden despertar a las siete? - Hablo a dos o más personas directamente: Können Sie mich um sieben (Uhr) wecken? -¿ Usted me puede despertar a las siete? - Estoy hablando a una sola persona directamente y no la tuteo. Können Sie mich um 7 (Uhr) wecken?

Kannst du mich um sieben (Uhr) wecken? ¿Puedes despertarme a las siete? Me puedes despertar a las siete?


https://www.duolingo.com/profile/mesperez

Creo que en esta frase traducir “Sie” por “ellos” no es correcto. Si fuese la tercera persona del plural tendría que estar escrito con minúscula.


https://www.duolingo.com/profile/Iacomauro

Como diferencio el "können Sie" de Pueden o Podrían?


https://www.duolingo.com/profile/Chrisinom

Pueden = Können Sie, Podrían = Könnten Sie. Könnten es más cortés.


https://www.duolingo.com/profile/michocamicheta

wecken= hablar? despertar? Por favor.


https://www.duolingo.com/profile/atutxa
  • 2184

Por que no admiten "me pueden despertar a las siete".


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia536289

Yo puse eso y me lo aceptaron


https://www.duolingo.com/profile/MARCOALZAG1

ahora caso contrario, le pongo ustedes como me lo sugirio y me dice que no, que es usted! esto me esta cansando


https://www.duolingo.com/profile/MattSLoya

No te prometo nada XD


https://www.duolingo.com/profile/cristobal.hf

Por que es akusativ en el mich y no es mir??


https://www.duolingo.com/profile/Aris767105

"¿Podría usted despertarme a las 7?" ¿Por qué está mal esa frase?


https://www.duolingo.com/profile/Luz661259

¿Por qué ese "Sie" no puede ser "Usted"?


https://www.duolingo.com/profile/Tarcisio359156

Yo diria que UM dice" aldededor de"..


https://www.duolingo.com/profile/enriquecam729992

"Sie" está en mayúscula y no comienza la oración, por lo tanto es usted y no ustedes


https://www.duolingo.com/profile/michocamicheta

"Kônnen Sie ...", no se puede traducir como "Podría usted..."? "Me pueden despertar..." no sería "Kônnen sie..."? Por favor, gracias.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.