Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Me dio una camisa."

Traduction :Elle m'a donné une chemise.

il y a 3 ans

18 commentaires


https://www.duolingo.com/Kwirky1983

Et pourquoi pas "on m'a donné une chemise"?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Christabella48

oui c'est vrai on ne voit pas" ella"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lisegelgri

pourquoi "elle" et pas "il"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

L'exercice accepte (entre autre) les réponses Elle m'a donné une chemise., Vous m'avez donné une chemise. et Il m'a donné une chemise., depuis au moins 5 mois.

Peut-être était-ce un exercice "Cocher TOUTES les réponses correctes" et vous avez oublié de cocher certaines bonnes réponses ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nico835544

Ben ... non. "Il" refusé. Exercice de traduction...

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/kmarieeuge

Oui pourquoi

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Jacques081

Pourquoi pas d'accent sur O dió passé simple 3 personnes. Perso j'utilise le passé simple FR c'est + simple pour moi.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Marie91310
Marie91310
  • 19
  • 19
  • 17
  • 12
  • 16

Les verbes irréguliers au passé-simple (appelés prétérits forts) ne sont pas accentués sur les terminaisons. Ils sont au nombre d'une vingtaine qu'il faut apprendre par cœur. "DAR" fait partie de cette liste.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anne.plessier

gracias

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/CelineRaci

DIO est le Passé simple du verbe «donner» à la 3e personne du singulier. (réf: http://la-conjugaison.nouvelobs.com/espagnol/verbe/dar.php)

(yo) di (tú) diste (él) dio (nosotros) dimos (vosotros) disteis (ellos) dieron

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/CelineNolet

je viens d'écrire "il m'a donné une chemise" et ma réponse fut acceptée!!!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Christabella48

moi j'ai de la difficulté à savoir quel article mettre .....c'est à deviner quelqu'un a un truc?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Elsa-Claude

pourquoi quand on clique sur le verbe nous n'avons pas la conjugaison de celui ci au passé comme nous l'avions au début pour le présent

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Maroscrates

le féminin n'est pas précisé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gueniffet1

pas de réponse pour on m'a donné une chemise

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Marie91310
Marie91310
  • 19
  • 19
  • 17
  • 12
  • 16

"On m'a donné" n'est pas une traduction possible.

Le pronom indéfini "on" n'a pas d'équivalent direct en espagnol. Pour le traduire on utilise des formules de substitution différentes selon les cas.
-Si "on" = je --- UNO, A + verbe à la 3ème personne du singulier
-Si "on" = "nous" --- verbe à la 1ère personne du pluriel
-Si "on" = "les gens" --- verbe à la 3ème personne du pluriel

-Si "on" + verbe + COD au singulier --- SE + verbe à la 3ème personne du singulier + COD
-Si "on" + verbe + COD au pluriel --- SE + verbe à la 3ème personne du pluriel + COD

-Si "on" + verbe + COD représentant une personne déterminée --- SE + verbe à la 3ème personne du singulier + A + COD

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MortierYves

finalement, le passé simple est-il couramment utilisé oralement en espagnol?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/charbonneau851

Quand l'on doute ,à la traduction,, du genre du sujet ,masculin ou féminin ,DL ne peut-il pas accepter /tolérer l'écriture ,par exemple ici de: il (elle) m'a donné une chemise .Dans le cas présent , si DL a décidé du genre du sujet M ou F vous risquer une foi sur deux la sanction . Le système à installer est peut-être inconnu en Argentine ?

il y a 10 mois