"Dat doet jullie hond altijd!"

Translation:That is what your dog always does!

4 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/badenry
badenry
  • 11
  • 10
  • 10

Sorry, but where is this "what"?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Kai_E.
Kai_E.
Mod
  • 25
  • 23
  • 12
  • 9

You could alternatively translate "Dat doet jullie hond altijd!" with "Your dog always does that!" In that case, there is no "what", just like in the Dutch sentence.

However, if you want to put the "that" at the beginning of the sentence in English, you use "what" (doesn't make sense without it - "That your dog always does!" or "That does your dog always."). You simply don't need to use anything like "what" in the Dutch sentence.

4 years ago

https://www.duolingo.com/badenry
badenry
  • 11
  • 10
  • 10

Thank you for the explanation, KaiEngle!

4 years ago

https://www.duolingo.com/BenBenBenBe

Man this sentence structure alludes me. Any tips as to this construction?

3 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.