"Pensavo la stessa cosa."

Traducción:Pensaba la misma cosa.

November 2, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/pilarespi

Pensaba lo mismo. No es traducción literal, pero creo que es más correcta.

May 15, 2015

https://www.duolingo.com/qllach

Estoy de acuerdo. En español, "pensaba la misma cosa" suena bastante raro. Chicos de Duolingo, poneos las pilas! Hay que corregir muchas cosas!!

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/Jaguar64

totalmente de acuerdo

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/Garibolo

Estoy de acuerdo con el comentario anterior. En español sería más correcto decir, "pensaba lo mismo"

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295

Yo puse: "pensaba lo mismo". Ignoro porqué la dais por incorrecta: SIGNIFICA EXACTAMENTE LO MISMO

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/JMVanPelt

¿Hay ocasiones en las que se pueda decir "io pensava" (o lo mismo con otros verbos)? Recuerdo haberlos leído y escuchado en esa forma en algunas ocasiones pero no se si es un uso anticuado y/o literario, o dependiente del género, o qué...

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/erikaoga

Nop ... pensava es en 3 persona... en primera persona termina en o .

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/JohnEstuar

La misma cosa es lo mismo que "lo mismo"!!!Por favor, ACTUALICENSE!

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/montse466367

En español es más usual y correcto decir "pensar lo mismo"

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/Elba848793

Pensaba lo mismo es la traducción correcta

April 29, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.