"He swims like a fish."
Переклад:Він плаває як риба.
18 коментарівЦе обговорення закрито.
as і like використовують в різних ситуаціях. А якщо ви вперше про це чуєте, то мабуть ви ще в початкових класах навчаєтесь. Завжди так було, а правила застосування ви можете почитати тут https://opentalk.org.ua/langstory/vzhivannya-like-ta-as чи тут http://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-79119.php
я виходжу з того, що це може бути цікаво не тільки мені, та намагаюся привернути увагу до цікавої теми... і якщо ВИ не помітили, то рівень запитання 4, тому на даному етапі ми ВСІ "в початкових класах навчаємось" (люди які мають дітей, чи молодших братів і сестер мене прекрасно зрозуміють) щодо мене, англійську мову я вивчаю за власним бажанням і до цього мене її ніхто не навчав... щодо вас, моя порада вам - повторити значення слова 'гординя'
п.с. за посилання спасибі...
ось і привернули, посилання отримали) а гординя це не до мене, не я написав "вперше чую", наче носій мови) а написав факт який був підтверджений вами ж) але це дрібнота, раджу вам разом з англ. вивчати тут укр., і те і інше добре допомагає у вивченні тієї ж англ. і на майбутнє, тут вивчаєтья американська англ., тому є розбіжності у деяких випадках, зокрема у вимові.
https://www.duolingo.com/comment/4913595
Перечитайте,. будь ласка, цей пост. Зокрема. частину про скарги і обговорення.