I think both Northern Ireland and North of Ireland should be accepted. This is Irish, after all. We can't escape the politics but we can agree to accommodate both opinions on this small matter.
I don't think, however, that we should be abusive to someone else just because they don't share the same opinion. We can disagree without being disrespectful to others whose goal - to learn Irish - is the same as our own. A wee bit of accommodation and compromise can go a long way. Hmm. Why does that sound so familiar?
I'm just an ignorant American as well, but the difference appears to be one's stance on the political status of Northern Ireland. It seems to be a bit like the difference in the United States between referring to the Southwestern states as the Southwestern United States and referring to them as Aztlan.
I know a few people from the Forgotten County (Donegal) who are proud to call themselves Ulstermen or Ulsterwomen. Just because the name Ulster has been appropriated by one side in the never-ending morass that is Northern Ireland does not mean that those from all nine counties of Ulster should not call themselves Ulstermen. Those in Northern Ireland have a choice, depending on their political persuasion, between Ulstermen (easy to say) British, or Irish, Protestant or Catholic (again, easy to say). Everyone can continue to live in his own bubble as long as the guns are silent.
People who are looking for an excuse to cause trouble will take full advantage of whatever disruption Brexit brings about. Brexit will be the excuse, it won't be the cause.
Brexit blurred the traditional lines for a while, but the old tradition of "I oppose whatever he's in favour of" is an hard habit to break, and, while it remains to be seen exactly how the General Election results will turn out, the expectation is that most people in NI are going to going to vote for the parties they always vote for, and they're not going to vote based n a party's stance on Brexit. Only 2 or 3 of NI's 18 seats are really in play.
I see. What we hear over here is that the Brexit question has exacerbated any tensions, because of how border issues would be dealt with. But the dynamic you describe is certainly familiar .... I doubt I have to fill you in on the disgraceful situation in the US now. Eager to hear more, but now off to bed (it's 2:40 am here-- I'm somewhat nocturnal). Politics is a bit of an obsession with me, so I'm quite interested to hear from whomever about what's going on in Ireland. Thanks, and good night!
The SDLP took one seat from SF and one seat from the DUP. SF took one seat from the DUP. The Alliance party took the seat of the retiring UUP MP Lady Sylvia Hermon, but on one level that's not such a seismic shift - she was a vocal Remainer, and the strongly Remain AP is an acceptable alternative for many pro-Remain small-"u" unionists.
While the headlines highlight the changes, 8 of the DUP's 10 seats were unchanged. 6 of SF's 7 were unchanged, and only one of those 6 was in any real danger.
The only real change is that the NI MPs are once again completely irrelevant to the Brexit issue in London. Nobody knows how Boris will deal with the border issue now that he has a safe majority, but whatever the outcome is, it will be decided based on what works best for England, not what is best for Northern Ireland. Unionists who feel betrayed by London aren't necessarily going to be convinced that they'll be any better off as a vocal minority in a United Ireland, and they certainly aren't going to be reassured by any guarantees provided by London in the event that the issue of NI's role in the UK becomes a live issue in the future.
'Éireann' is not an adjective, it is the genitive case of 'Éire'. 'Éireannach' is a noun (meaning 'Irish person') and an adjective (meaning 'Irish').
The nominative case:
- 'Buann Éire go héasca.' - Ireland wins easily.
- 'Is dóigh liom go bhfuil Éire go hálainn.' - I think that Ireland is beautiful.
- 'Cá bhfuil Éire?' - Where is Ireland?
Many native speakers will use the dative 'Éirinn' (below) as the nominative instead of 'Éire'.
The dative case (for example, with prepositions):
- 'Bhí mé in Éirinn aréir.' - I was in Ireland last night.
- 'Rachaimid go hÉirinn i mbliana.' - We will go to Ireland this year.
- 'Tháinig sé anall as Éirinn.' - He came over from Ireland.
The dative case has mostly disappeared from Irish; usually you would use the nominative in its place. This is one exception.
The genitive case:
- 'An bhfaca tú foireann na hÉireann?' - Did you see the Irish team (lit: the team of Ireland)?
- 'Uachtarán na hÉireann.' - The President of Ireland.
- 'Tuaisceart Éireann.' - Northern Ireland (lit: north of Ireland).