Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"You may take what you like."

Traduction :Vous pouvez prendre ce que vous voulez.

il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/JB8575
JB8575
  • 15
  • 9
  • 8

Pourquoi ne pas employer "want" à la place de "like"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/georgeoftruth
georgeoftruth
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 14
  • 7
  • 1708

Les deux sont corrects et acceptés.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/whiteaxe

Pourquoi utiliser "may" plutôt que "can" dans ce cette situation ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/regardphoto

may est plutôt une marque de politesse, alors que can est pus neutre.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MartineBer4

Idem pourquoi like et pas want? Merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/finca6
finca6
  • 13
  • 11

Take est tres mal prononce

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/raniaben9

ATTENDEZ de toute facon on entens made mais paq may

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/gullinada

Comment comprendre???

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/joe10972
joe10972
  • 25
  • 18
  • 8
  • 7
  • 29

Il y a une petite incohérence ici ... Précédemment on me demande de traduire " Take what you like " , je réponds " Prends ce que tu veux " et c'est considéré faux ( La bonne réponse serait " Prends ce que tu aimes " ) et puis maintenant "You may take what you like." est traduit par :" Tu peux prendre ce que tu veux. " C'est à n'y rien comprendre !

il y a 1 mois