"Sie haben Bücher."

Перевод:У них есть книги.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/theleakypen

А как можно знать когда Sie значит она, а когда они?

3 года назад

https://www.duolingo.com/mari_moroz

По окончанию глаголов. В даном случае они окончание - en

3 года назад

https://www.duolingo.com/iJsv4

Haben сильный табличный глагол, так что по окончанию глаголов тут не прокатит. Haben просто нужно выучить по лицам.

3 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 123

Почему это не прокатит? У неё есть - Sie hat . У них есть - Sie haben. Да, основа не совсем одинаковая. Но mari_moroz говорила об окончаниях. А они как раз стандартные -t и -en.

Другое дело, что у неправильных и сильных глаголов нужно помнить ещё и об изменениях основы, а не только об окончаниях. Но вот с точки зрения окончаний только два нестандартных глагола приходит в голову тут же (то есть может быть и ещё есть) - sein (ich bin) и wissen (ich/er weiß).

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/t16i3

Я бы перевела " у Вас есть книги" почему нельзя? А вот у них скорее ihr habt . Разве нет?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 123

1) У Вас есть книги должен приниматься в принципе. Тут Вы правы.

2) А вот ihr habt никак не может обозначать у них есть, т.к. лица разные. Тут Вы неправы.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/BonanKrasi

Почему книжки не правельный ответ?

4 месяца назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.