"Ce construia unchiul tău ?"

Traducere:What was your uncle building?

acum 4 ani

8 comentarii


https://www.duolingo.com/SorinLungan

What did your uncle build ? - de ce nu merge si aceasta varianta ?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/andreeafil

Cred ca propozitia ta se traduce : Ce a construit unchiul tau? Construia e o actiune in desfasurare, inca nu terminase constructia in momentul vorbirii

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/DanielScri

What was building your uncle?-e gresit???

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/IonIeseanu

Nu inteleg cum s-a format

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/SebastianMolin

Pai daca te uiti la propozitie, scrie "Ce construia unchiul tau?"

"Ce" se traduce "What"

"Construia" e in trecut, deci spui "was...........building"

"Unchiul tau" se traduce "your uncle."

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/IonIeseanu

Multumesc

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Valentin573071

"What your uncle built"cred ca e mai aproape de adevar

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/eve322203

Ce timp se foloseste?

acum 2 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.