"The dress fits you very well."
Translation:O vestido cai muito bem em você.
The order of the words is messing me up. 'The dress fits very well on you' is not the same as 'the dress fits your very well,' when considering how other sentences emphasize the importance of word order. If it weren't for Duolingo making a big deal about not rearranging words within a sentence then it'd be fine. So this one makes me think maybe there's some grammatical rule em português concerning the order of the words, but if they told us about it I must've missed it.