1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I need two applications."

"I need two applications."

Çeviri:Benim iki uygulamaya ihtiyacım var.

November 2, 2014

16 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/DavutKARA

application , başvuru forma anlamına da geliyor. Bence burda iki uygulmaya ihtiyacım var dan çok İki başvuru formuna ihtyacım var denmek istenmiş.


https://www.duolingo.com/profile/Soloturca

tane yazdım kabul etmedi yaa


https://www.duolingo.com/profile/gul-fidan

bana iki uygulama lazım neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/son.sav

Ben raporladım


https://www.duolingo.com/profile/Perdesizbass

benim iki tane uygulamaya ihtiyacım var?


https://www.duolingo.com/profile/tugrultosun

" iki uygulamaya ihtiyaç duyarım" neden kabul edilmedi acaba


https://www.duolingo.com/profile/tanjantalfa

İKİ UYGULAMAYA İHTİYACIM VAR.KABUL EDİLMEDİ.İLLA "BENİM İKİ UYGULAMAYA İHTİYACIM VAR " İSTİYOR.OYSA TÜRKÇEDE GİZLİ ÖZNE VAR İHTİYACIM ZATEN BENİM KELİMESİNİ DE KAPSAR.


https://www.duolingo.com/profile/Erdalst1

Aplikasyon kelimesi turkcede kullanilmiyor mu? Benim iki tane aplikasyona ihtiyacım var. Cumlesini kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/tanjantalfa

AYNI CÜMLEYİ KABUL ETMEDİ.


https://www.duolingo.com/profile/MderrisHas

Tane derken yani bizde tane buğday nohut pirinç gibi maddelerde veya elimize alıp sayacağımız elma armut vb. şeyler için kullanılması daha uygun değil mi ? Bence bunu türk dil kurumundan sormak lazım.


https://www.duolingo.com/profile/TuncayErte1

Benim uygulamalara ihtiyacim var. I need to applications mu dur,okurken oyle anladim,uyar mi??


https://www.duolingo.com/profile/dilara285714

Aplikasyon da uygulama.demek ama kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/esincelik

Gereksinim sozcugunu de kabul etmiyor.


https://www.duolingo.com/profile/EsinChem

duolingo da chicken translate yapıyor, sözlükteki ilk anlamı yazıyor. burada basvuru olarak gecmeliydi bence.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.