1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie ersetzt das Baby durch e…

"Sie ersetzt das Baby durch einen schwarzen Hund."

Traducción:Ella sustituye el bebé con un perro negro.

November 2, 2014

67 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/afzt

Es una frase un poco triste.


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Realmente tétrica,pero además mal construida se sustitiye por, no con.


https://www.duolingo.com/profile/Seeles

XD, muy triste...


https://www.duolingo.com/profile/urivolg

Jajaja la oracion me genera muchos conflictos eticos


https://www.duolingo.com/profile/aldopereirachile

Jaja, el trueque alemán es un poco extremo


https://www.duolingo.com/profile/Robinson832481

Jeje! duolingo y sus "célebres" frases (recuerdan: No, yo no soy normal...!!!!)


https://www.duolingo.com/profile/American1337

Vendí a mi cuñada por un euro...


https://www.duolingo.com/profile/Denes82262

un precio razonable


https://www.duolingo.com/profile/QuicoFlores

Saliste ganando.


https://www.duolingo.com/profile/IchBinCuapio

Esto es oscuro incluso para Duolingo :(


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

Lógico, porque el perro es negro ;-)

En todo caso no hay que pensar mal de Duolingo con esa carita inocente ...

Puede ser que por alguna circunstancia, (por ejemplo, son jóvenes, no se han graduado, su vivienda es pequeña, etc, etc.) no pueden tener un bebé, entonces, mientras mejoran las condiciones, se conforman con un perrito.

Ah, por cierto, a mí me sonaría mejor : Ella sustituye AL bebé, POR un perro negro.

ó

Ella reemplaza AL bebé CON un perro negro.


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

Jaja DL y sus frases jocosas XD. Creo que DL me hará hablar barbaridades. XD


https://www.duolingo.com/profile/GustavoBongain

Aquí no puedo usar mit en vez de durch?


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

No,ersetzen va siempre con durch.


https://www.duolingo.com/profile/PabloDavid96aese

servicios sociales hier bitte


https://www.duolingo.com/profile/Jos540704

...por un perro... (se trata de aprender alemán, no de destrozar el español).


https://www.duolingo.com/profile/HostXT22

Que clase Oraciones son estas?? Hechas por Hitler o que??


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoCorrea48

Estoy de Acuerdo con SaúlHuitzil ...durch = por


https://www.duolingo.com/profile/AliciaPeon

me costó trabajo construir la frase pues no me parecía posible su significado, jaja


https://www.duolingo.com/profile/ReneHuber7

wtf duolingo... que loquillo hahaha


https://www.duolingo.com/profile/LizardoART2

Y quién puede saber si la frase es ingenua o no?


https://www.duolingo.com/profile/Ruben939050

Sustituir o cambiar significan lo mismo en argentina. Por o con tambien


https://www.duolingo.com/profile/NabyMl

Teniendo en cuenta que cada vez menos mujeres quieren tener hijos y tienen perrhijos... pues sí :'(


https://www.duolingo.com/profile/Carlos_V_A

Una frase algo siniestra en comparación a otras del curso.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMihura

Sustituir, cambiar, reemplazar son sinónimos en este contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Enrique965206

durch también significa por medio de o me equivoco? Ella sustituye el bebé por medio de un perro negro. Nada sombrío si piensas que la mujer no puede embarazarse por razones médicas.


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

Cambiar = sustituir DL, aprended de las aportaciones, de las palabras y SOBRE todo, de las FRASES...


https://www.duolingo.com/profile/fmiguellopez

se sustituye por (aunque con, también sea válido) en concreto en el caso de personas.


https://www.duolingo.com/profile/thomas.llanos

No parece muy políticamente correcto de hacerse


https://www.duolingo.com/profile/Rociolopez888361

Las traducciones deben tener lógica Quien cambia un bebe por un perro de cualquier color!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Luis141820

Reemplaza mucha gente a los niños por perros o gatos ¿Qué futuro nos espera? ¿ Cómo es posible que hayan perdido el instinto de reproducción? ¿ De dónde vienen?


https://www.duolingo.com/profile/NancySosa43381

En español esta frase debería ser ...sustituye al bebé "POR" un perro negro... La preposición "con" está mal empleada


https://www.duolingo.com/profile/Lamborghini

Tipico Duolingo con sus frases ridiculas.


https://www.duolingo.com/profile/IgnacioGom79754

realmente estas son prácticas europeas? si yo tengo un bebé, no lo sustituyo por nada


https://www.duolingo.com/profile/franciscosuca

hagan frases con más sentido '.'


https://www.duolingo.com/profile/MercedesMa857196

Se dice sustituye por y no sustituye con


https://www.duolingo.com/profile/JDJ2566

un poco racista, y mas para la situacion en la que estamos


https://www.duolingo.com/profile/American1337

Tengo varias preguntas.


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

Qué cruel frase DL :(. Aunque depende en que circunstancia precisa intercambia al bebé no? y porqué lo hace? Después de todo el contexto es imoortante. Sí, ya sé! XD es sólo una frase "creativa" de DL. XD


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria791734

En español corresponde sustituye "al" bebè


https://www.duolingo.com/profile/MelinaCoro3

Neta, pongan frases normales, así entendemos menos jaja


https://www.duolingo.com/profile/Lucia721543

Sustituir por , es mejor pero muy macabro igualmente 14/10/2020


https://www.duolingo.com/profile/Mayra239923

Un horror ! La persona que hace estas frases no sé que tiene en la cabeza.


https://www.duolingo.com/profile/SirleynCas1

Jamás imaginé un enunciado así. Estoy anonadada.


https://www.duolingo.com/profile/Enrique965206

Imagina que es una joven mujer cuya ilusión era tener hijos, pero debido a una extraña afección es estéril, después de varios embarazos fallidos y mucho sufrimiento emocional encuentra sosiego en el amor de un perrito.


https://www.duolingo.com/profile/MariaCrist793057

una frase muy poco feliz!!!


https://www.duolingo.com/profile/andreum1917

Qué bonito eso de sustituir a personas por perros


https://www.duolingo.com/profile/Daisy314922

Pienso que lo correcto es "por" un perro...


https://www.duolingo.com/profile/MartinOdri3

Bien, un montón de frases random, genial para entablar una conversación


https://www.duolingo.com/profile/JezuzGonza

Duo "deep web" Lingo


https://www.duolingo.com/profile/Carlos342540

Horrible esta frase

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.