"Sie ersetzt das Baby durch einen schwarzen Hund."

Traducción:Ella sustituye el bebé con un perro negro.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/afzt
afzt
  • 16
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 2

Es una frase un poco triste.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Seeles
Seeles
  • 25
  • 14
  • 10
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

XD, muy triste...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/urivolg
urivolg
  • 18
  • 7
  • 3
  • 2

Jajaja la oracion me genera muchos conflictos eticos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Robinson832481

Jeje! duolingo y sus "célebres" frases (recuerdan: No, yo no soy normal...!!!!)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GustavoBongain

Aquí no puedo usar mit en vez de durch?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/javiervela804377

Buena pregunta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48
HumbertoCorrea48
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 3
  • 28

Estoy de Acuerdo con SaúlHuitzil ...durch = por

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MagaLinares
MagaLinares
  • 19
  • 11
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5

:-o

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/IchBinCuapio

Esto es oscuro incluso para Duolingo :(

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/aldopereirachile

Jaja, el trueque alemán es un poco extremo

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/AliciaPen1

me costó trabajo construir la frase pues no me parecía posible su significado, jaja

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Carlos_V_A
Carlos_V_A
  • 23
  • 21
  • 11
  • 1761

Una frase algo siniestra en comparación a otras del curso.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LizardoART2

Y quién puede saber si la frase es ingenua o no?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Enrique965206

durch también significa por medio de o me equivoco? Ella sustituye el bebé por medio de un perro negro. Nada sombrío si piensas que la mujer no puede embarazarse por razones médicas.

Hace 3 semanas

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.