1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Nobody speaks to me."

"Nobody speaks to me."

Terjemahan:Tidak seorangpun bicara ke saya.

November 2, 2014

15 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/JokoNurjadi

saya jawab "tidak seorang pun berbicara pada saya" walaupun dibenarkan tapi ada catatan: kelebihan spasi.

padahal yang benar memang "seorang pun" dan bukan "seorangpun".


https://www.duolingo.com/profile/FaizhalAji

Beda ya? Seorangpun dalam artian sama sekali bukan?


https://www.duolingo.com/profile/Yasmineistaken

Ko kasian banget sihhh :(. Mulai ga punya atap rumah sampe ga ada yang ngomong sama dia :((


https://www.duolingo.com/profile/Jean654760

Iya, kasihan ya. Hhh


https://www.duolingo.com/profile/brandonyu

Isn't berbicara dengan saya the same as bicara ke saya?


https://www.duolingo.com/profile/FaizhalAji

With dan to itu udah jelas beda loh, hmmm talk to me, talk with me(ini salah)


https://www.duolingo.com/profile/PutraMuharril

Tidak ada yang berbicara kepada saya


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Tidak ada: nothing?


https://www.duolingo.com/profile/NurulFitri862948

Tidak ada orang yang berbicara pada ku?


https://www.duolingo.com/profile/bee_ant

"Nobody speaks to me" should translates into "Tak seorangpun berbicara kepadaku"


https://www.duolingo.com/profile/MuhamadSeh

Kenapa speaks ya bukan speak. Kan pasti banyak orang

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.
Mulai