"El niño es rápido."

Traducción:Der Junge ist schnell.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/walter485794

...entonces debería aceptarse como correcta la opción KIND

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SiluetaRoja
SiluetaRoja
  • 22
  • 20
  • 18
  • 16
  • 5

Pasa que no está "Das" como opción. Está "Der". Por lo tanto, la única opción correcta es "Junge".

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JC2000-

cual es la diferencia entre Junge y Kind?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1991

der Junge = menor de edad, siempre masculino. --> el niño

das Kind = menor de edad, femenino o masculino. --> el niño/ la niña

das Mädchen = menor de edad, siempre femenino. --> la niña

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/YeikarinaC

Me parece que das Kind se deberia aceptar porque kind hace referencia a niña y niño por igual... ademas incluso me lo muestra entre las opciones

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/YeikarinaC

Jajajaj ya entendí por que no se puede

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/FranciscoG996622

A mi me pidió traducir libremente y lo traduje como das kind y me la puso mal

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.