Terjemahan:Saya bertanggung jawab.

4 tahun yang lalu

5 Komentar


isn't this better as something like 'saya bos' or something?

4 tahun yang lalu


That's "I'm the boss," so it has a different meaning because a person can be in charge but not be the boss.

3 tahun yang lalu


Kalau saya yang berwenang???

2 tahun yang lalu


This translation means " I am responsible" ? Not necessarily the same as in charge. Maybe there is no word in indonesian that is a better match?

2 tahun yang lalu


Why not 'I am responsible'?

7 bulan yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.