"A lei piace davvero la torta."

Traducción:A ella le gusta en serio el pastel.

November 2, 2014

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

"A ella le gusta DE VERDAD la torta" creo que podría ser una opción.

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

También creo que davvero podría trducirse como "de verdad"...

November 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si hacemos un uso debido del chat es mas facil ayudar a la gente (que es para lo que esta el chat, y no para quejas ni sugerencias). Lo correcto es: -Mirar que lo que voy a escribir no ha sido ya escrito. -Si hay alguna respuesta usar las flechas para apoyar o rechazar, basandome en hechos, no opiniones (no es un me gusta, es un: es correcto) para evitar repetir los mismos temas sin razon (ejemplo: el uso del pronombre). -Si tengo algo que aportar, comprobar con la rae o el treccani (o alguna otra fuente fiable) y escribirlo de forma respetuosa, a poder ser aportando links para comprobar la informacion (al fin y al cabo no sabemos quien escribe, lo que sabe ni de donde ha sacado la info)

Asi el chat es mas funcional y evitamos tener que leer 17 comentarios identicos y podemos ir a las preguntas o los problemas directamente. Muchas gracias

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Xteam4
  • 1131

Exacto.., o mejor.., por una sola palabra.., también un adverbio: "verdaderamente"

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Chepius

A ella le gusta REALMENTE la tarta

December 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lucreciaerazo

"A ella le gusta de verdad el pastel" es correcto en español. El español es un idioma muy rico y hay muchos sinónimos.

November 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GuillermoLXIV

¿Sirve para algo participar en estas discusiones? Veo que esta comenzó hace tres años y Duolingo no ha modificado nada.

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Esto no es para discutir, es para ayudarnos entre nosotros. Luego ya cada uno hace lo que quiere, por desgracia

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/epiciclo

Pienso lo mismo que los otros comentarios aquí escritos

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/intxor

a ella le gusta verdaderamente debería valer como respuesta

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/capelita

en este caso de verdad o en serio son sinónimos

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pitufly3

A ella le gusta “en serio” el pastel es un disparate.

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OscarZeas

No es solo que "de verdad" debería ser aceptado como respuesta, es que suena mucho mejor que "le gusta EN SERIO la tarta"... ¿¿En serioooo??

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WilliamSledge

Tarta? Otro ejemplo de porque necesitan a alguien que les ayuden con el español.

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/artemio11

En algunas oportunidades las traducciones de duolingo sacan de quicio.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/francisco145362

a ella le gusta de veras la torta "de veras" es correcto y además recuerda bastante a "davvero" con lo cual: "miel sobre hojuelas"

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RWWn1997

A ella le gusta de verdad ( o verdaderamente ) la torta

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/francisco145362

dice la canción: "María Dolores ¿me escuchas? De veras me gusta ese vestío que te estas poniendo. Tan fino tan estrecho y tan ceñío que te vas a morir de frío...….."

Estamos en Andalucía, y cantando. Sería ceñido y vestido en español correcto

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Silvia731404

Es cuestión de traducción...

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PaoloLuers

De verdad o de veras son traducciones correctas

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Silvia731404

¿Entonces porqué Duolingo califica con error? Por favor chequen sus traducciones. Tienen muchos errores en Duolingo. Con gusto trabajaría como traductora para Duolingo.

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Silvia731404

La Semántica, la Gramática son asuntos que debe considerar Duolingo y no marcar tanto error

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ROBERTOAVE970896

Tengo entendido que en italiano se dice, como en castellano, "realmente" y que la expresión "davvero" es "realmente, verdaderamente" y no "en serio". Agradecería me aclaren el tema. Saludos

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlfonsDelg

Este curso empeora por momentos.

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

Pero que traduccion es esa de en serio

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge461648

" de verdad" y "en serio" SIGNIFICAN LO MISMO !!!

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

Dan asco por momentos

December 22, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.